Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 42:14
4623
esiōpēsa
ἐσιώπησα,
I kept silent
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
575
from
165
the eon;
3361
mē
μὴ
shall I
Adverb
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
104
aei
ἀεὶ
continually
Adverb
4623
esiōpēsa
ἐσιώπησα,
keep silent
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
430
anexomai
ἀνέξομαι
endure?
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
5613
hōs
ὡς
As
Adverb
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5088
tiktousa
τίκτουσα,
woman giving birth
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
2594
ekarterēsa
ἐκαρτέρησα
perseveres,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1839
ekstēsō
ἐκστήσω
I will now amaze
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3583
xēranō
ξηρανῶ
dry out
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
260
hama
ἅμα.
at the same time.
Adverb
Aleppo Codex
החשיתי מעולם אחריש־אתאפק כיולדה אפעה אשם ואשאף יחד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ מֵֽעֹולָ֔ם אַחֲרִ֖ישׁ אֶתְאַפָּ֑ק כַּיֹּולֵדָ֣ה אֶפְעֶ֔ה אֶשֹּׁ֥ם וְאֶשְׁאַ֖ף יָֽחַד׃
Masoretic Text (1524)
החשׁיתי מעולם אחרישׁ אתאפק כיולדה אפעה אשׁם ואשׁאף יחד
Westminster Leningrad Codex
הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ מֵֽעֹולָ֔ם אַחֲרִ֖ישׁ אֶתְאַפָּ֑ק כַּיֹּולֵדָ֣ה אֶפְעֶ֔ה אֶשֹּׁ֥ם וְאֶשְׁאַ֖ף יָֽחַד׃
Greek Septuagint
ἐσιώπησα, μὴ καὶ ἀεὶ σιωπήσομαι καὶ ἀνέξομαι ἐκαρτέρησα ὡς ἡ τίκτουσα, ἐκστήσω καὶ ξηρανῶ ἅμα.
Berean Study Bible
I have kept silent from ages past; I have remained quiet and restrained. But now I will groan like a woman in labor; I will at once gasp and pant.
I have kept silent from ages past; I have remained quiet and restrained. But now I will groan like a woman in labor; I will at once gasp and pant.
English Standard Version
For a long time I have held my peace I have kept still and restrained myself now I will cry out like a woman in labor I will gasp and pant
For a long time I have held my peace I have kept still and restrained myself now I will cry out like a woman in labor I will gasp and pant
Holman Christian Standard Version
"I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained Myself. But now, I will groan like a woman in labor, gasping breathlessly.
"I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained Myself. But now, I will groan like a woman in labor, gasping breathlessly.
King James Version
I have long time holden my peace (8689); I have been still (8686), and refrained myself: now will I cry like a travailing woman (8802); I will destroy ( 8799) and devour at once.
I have long time holden my peace (8689); I have been still (8686), and refrained myself: now will I cry like a travailing woman (8802); I will destroy ( 8799) and devour at once.
Lexham English Bible
I have been silent for a long time; I have kept silent; I have restrained myself like one giving birth; I will moan, pant, and gasp together.
I have been silent for a long time; I have kept silent; I have restrained myself like one giving birth; I will moan, pant, and gasp together.
New American Standard Version
"I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. {Now} like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.
"I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. {Now} like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.
World English Bible
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.