Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 39:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*-2036
Hezekiah said
*
to Isaiah,
18
agathos
ἀγαθὸς
is good
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
logos
λόγος
word
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
2980
elalēsen
ἐλάλησεν·
you spoke;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1096
genesthō
γενέσθω
let there be
Verb, Aorist Middle Imperative 3rd Singular
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
1515
eirēnē
εἰρήνη
peace
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1343
dikaiosynē
δικαιοσύνη
righteousness
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2250
hēmerais
ἡμέραις
my days!
Noun, Dative Plural Feminine
1473
mou
μου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ויאמר חזקיהו אל ישעיהו טוב דבר יהוה אשר דברת ויאמר כי יהיה שלום ואמת בימי {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ טֹ֥וב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִהְיֶ֛ה שָׁלֹ֥ום וֶאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמר חזקיהו אל ישׁעיהו טוב דבר יהוה אשׁר דברת ויאמר כי יהיה שׁלום ואמת בימי
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ טֹ֥וב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִהְיֶ֛ה שָׁלֹ֥ום וֶאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃ פ
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Εζεκιας πρὸς Ησαιαν ἀγαθὸς ὁ λόγος κυρίου, ὃν ἐλάλησεν· γενέσθω δὴ εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη ἐν ταῖς ἡμέραις μου.
Berean Study Bible
But Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "At least there will be peace and security in my lifetime."
But Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "At least there will be peace and security in my lifetime."
English Standard Version
Then Hezekiah said to Isaiah The word of the Lord that you have spoken is good For he thought There will be peace and security in my days
Then Hezekiah said to Isaiah The word of the Lord that you have spoken is good For he thought There will be peace and security in my days
Holman Christian Standard Version
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord that you have spoken is good," for he thought: There will be peace and security during my lifetime.
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord that you have spoken is good," for he thought: There will be peace and security during my lifetime.
King James Version
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken (8765). He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken (8765). He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Lexham English Bible
And Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh that you have spoken is good," for he ⌊thought⌋
And Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh that you have spoken is good," for he ⌊thought⌋
New American Standard Version
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord which you have spoken is good." For he thought, "For there will be peace and truth in my days."
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord which you have spoken is good." For he thought, "For there will be peace and truth in my days."
World English Bible
Then Hezekiah said to Isaiah, "Yahweh's word which you have spoken is good." He said moreover, "For there will be peace and truth in my days."
Then Hezekiah said to Isaiah, "Yahweh's word which you have spoken is good." He said moreover, "For there will be peace and truth in my days."