Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 36:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
*
Eliakim
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Shebna
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Joah,
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Rabshakeh,
2980
lalēson
λάλησον
Speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1211
indeed
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3816
paidas
παῖδάς
your servants
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
in Syriac!
191
akouomen
ἀκούομεν
for we hear
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
1063
gar
γὰρ
Participleicle
1473
hēmeis
ἡμεῖς,
ourselves;
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
do not
Adverb
2980
lalēson
λάλησον
speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2454.1
in Jewish!
2532
kai
καὶ
For
Conjunction
2444
why
2980
lalēson
λάλησον
do you speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3775
ōta
ὦτα
ears
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2476
standing
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5038
teichei
τείχει
wall?
Noun, Dative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויאמר אליקים ושבנא ויואח אל רבשקה דבר נא אל עבדיך ארמית כי־שמעים אנחנו ואל תדבר אלינו יהודית באזני העם אשר על החומה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִים֩ וְשֶׁבְנָ֨א וְיֹואָ֜ח אֶל־רַב־שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־נָ֤א אֶל־עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּ֤ר אֵלֵ֙ינוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־הַחֹומָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליקים ושׁבנא ויואח אל רב שׁקה דבר נא אל עבדיך ארמית כי שׁמעים אנחנו ואל תדבר אלינו יהודית באזני העם אשׁר על החומה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִים֩ וְשֶׁבְנָ֨א וְיֹואָ֜ח אֶל־רַב־שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־נָ֤א אֶל־עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּ֤ר אֵלֵ֙ינוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־הַחֹומָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ελιακιμ καὶ Σομνας καὶ Ιωαχ λάλησον πρὸς τοὺς παῖδάς σου Συριστί, ἀκούομεν γὰρ ἡμεῖς, καὶ μὴ λάλει πρὸς ἡμᾶς Ιουδαϊστί· καὶ ἵνα τί λαλεῖς εἰς τὰ ὦτα τῶν ἀνθρώπων τῶν ἐπὶ τῷ τείχει
Berean Study Bible
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to vvv the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people - on the wall."
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to vvv the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people - on the wall."
English Standard Version
Then Eliakim Shebna and Joah said to the Rabshakeh Please speak to your servants in Aramaic for we understand it Do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall
Then Eliakim Shebna and Joah said to the Rabshakeh Please speak to your servants in Aramaic for we understand it Do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall
Holman Christian Standard Version
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew within earshot of the people who are on the wall."
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew within earshot of the people who are on the wall."
King James Version
Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak (8761), I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak (8761), I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
Lexham English Bible
And Eliakim, Shebna, and Joah said to Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we can understand it⌊hearing⌋are on the wall."
And Eliakim, Shebna, and Joah said to Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we can understand it⌊hearing⌋are on the wall."
New American Standard Version
Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand {it;} and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."
Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand {it;} and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."
World English Bible
Then Eliakim, Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and don't speak to us in the Jews' language in the hearing of the people who are on the wall."
Then Eliakim, Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and don't speak to us in the Jews' language in the hearing of the people who are on the wall."