Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 34:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5080
shall melt away
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1411
powers
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3772
ouranos
οὐρανὸς
heavens.
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1667
heligēsetai
ἑλιγήσεται
shall coil up
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3772
ouranos
οὐρανὸς
heaven
Noun, Nominative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
975
biblion
βιβλίον,
a scroll,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
798
astra
ἄστρα
stars
Noun, Nominative Plural Neuter
4098
peseitai
πεσεῖται
shall fall
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
5444
phylla
φύλλα
leaves
Noun, Accusative Plural Neuter
1537
ex
ἐξ
fall from
Preposition
288
ampelou
ἀμπέλου
a grapevine,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4098
peseitai
πεσεῖται
fall
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5444
phylla
φύλλα
leaves
Noun, Accusative Plural Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4808
sykēs
συκῆς.
a fig-tree.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ונמקו כל צבא השמים ונגלו כספר השמים וכל צבאם יבול כנבל־עלה מגפן וכנבלת מתאנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָמַ֙קּוּ֙ כָּל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנָגֹ֥לּוּ כַסֵּ֖פֶר הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־צְבָאָ֣ם יִבֹּ֔ול כִּנְבֹ֤ל עָלֶה֙ מִגֶּ֔פֶן וּכְנֹבֶ֖לֶת מִתְּאֵנָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ונמקו כל צבא השׁמים ונגלו כספר השׁמים וכל צבאם יבול כנבל עלה מגפן וכנבלת מתאנה
Westminster Leningrad Codex
וְנָמַ֙קּוּ֙ כָּל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנָגֹ֥לּוּ כַסֵּ֖פֶר הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־צְבָאָ֣ם יִבֹּ֔ול כִּנְבֹ֤ל עָלֶה֙ מִגֶּ֔פֶן וּכְנֹבֶ֖לֶת מִתְּאֵנָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἑλιγήσεται ὁ οὐρανὸς ὡς βιβλίον, καὶ πάντα τὰ ἄστρα πεσεῖται ὡς φύλλα ἐξ ἀμπέλου καὶ ὡς πίπτει φύλλα ἀπὸ συκῆς.
Berean Study Bible
All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars ... will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.
All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars ... will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.
English Standard Version
All the host of heaven shall rot away and the skies roll up like a scroll All their host shall fall as leaves fall from the vine like leaves falling from the fig tree
All the host of heaven shall rot away and the skies roll up like a scroll All their host shall fall as leaves fall from the vine like leaves falling from the fig tree
Holman Christian Standard Version
All the heavenly bodies will dissolve. The skies will roll up like a scroll, and their stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.
All the heavenly bodies will dissolve. The skies will roll up like a scroll, and their stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.
King James Version
And all the host of heaven shall be dissolved (8738), and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down (8799), as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
And all the host of heaven shall be dissolved (8738), and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down (8799), as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
Lexham English Bible
and all the host of heaven shall rot. And the skies shall roll up like a scroll, and all their host shall wither like the withering of a leaf from a vine, or like the withering from a fig tree.
and all the host of heaven shall rot. And the skies shall roll up like a scroll, and all their host shall wither like the withering of a leaf from a vine, or like the withering from a fig tree.
New American Standard Version
And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as {one} withers from the fig tree.
And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as {one} withers from the fig tree.
World English Bible
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.