Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Isaiah 31:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
*
an Egyptian
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
man,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
not
Adverb
2316
theon
θεόν,
God.
Noun, Accusative Singular Masculine
2462
hippōn
ἵππων
Their horses
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
4561
sarkas
σάρκας
are flesh
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
not
Adverb
996
boētheia
βοήθεια·
help;
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
ho
but the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
2962
kyrios
κύριος
lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1863
epaxei
ἐπάξει
shall bring
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5495
cheira
χεῖρα
his hand
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
autous
αὐτούς,
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2872
kopiasousin
κοπιάσουσιν
shall tire
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
ho
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
997
boēthountes
βοηθοῦντες,
helping,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
260
hama
ἅμα
together
Adverb
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
622
apolountai
ἀπολοῦνται.
will perish.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural

 

Aleppo Codex
ומצרים אדם ולא אל וסוסיהם בשר ולא רוח ויהוה יטה ידו וכשל עוזר ונפל עזר ויחדו־כלם יכליון {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִצְרַ֤יִם אָדָם֙ וְֽלֹא־אֵ֔ל וְסוּסֵיהֶ֥ם בָּשָׂ֖ר וְלֹא־ר֑וּחַ וַֽיהוָ֞ה יַטֶּ֣ה יָדֹ֗ו וְכָשַׁ֤ל עֹוזֵר֙ וְנָפַ֣ל עָזֻ֔ר וְיַחְדָּ֖ו כֻּלָּ֥ם יִכְלָיֽוּן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ומצרים אדם ולא אל וסוסיהם בשׂר ולא רוח ויהוה יטה ידו וכשׁל עוזר ונפל עזר ויחדו כלם יכליון
Westminster Leningrad Codex
וּמִצְרַ֤יִם אָדָם֙ וְֽלֹא־אֵ֔ל וְסוּסֵיהֶ֥ם בָּשָׂ֖ר וְלֹא־ר֑וּחַ וַֽיהוָ֞ה יַטֶּ֣ה יָדֹ֗ו וְכָשַׁ֤ל עֹוזֵר֙ וְנָפַ֣ל עָזֻ֔ר וְיַחְדָּ֖ו כֻּלָּ֥ם יִכְלָיֽוּן׃ ס
Greek Septuagint
Αἰγύπτιον ἄνθρωπον καὶ οὐ θεόν, ἵππων σάρκας καὶ οὐκ ἔστιν βοήθεια· ὁ δὲ κύριος ἐπάξει τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ᾿ αὐτούς, καὶ κοπιάσουσιν οἱ βοηθοῦντες, καὶ ἅμα πάντες ἀπολοῦνται.
Berean Study Bible
But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
English Standard Version
The Egyptians are man, and not God, and their horses are flesh, and not spirit. When the Lord stretches out his hand, the helper will stumble, and he who is helped will fall, and they will all perish together.
Holman Christian Standard Version
Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the Lord raises His hand to strike, the helper will stumble and the one who is helped will fall; both will perish together.
King James Version
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall (8804), and he that is holpen shall fall down (8804), and they all shall fail together.
Lexham English Bible
And the Egyptians are human and not God, and their horses are flesh and not spirit. And Yahweh stretches out his hand, and the helper will stumble, and the one being helped will fall, and together all of them will come to an end.
New American Standard Version
Now the Egyptians are men and not God, And their horses are flesh and not spirit; So the Lord will stretch out His hand, And he who helps will stumble And he who is helped will fall, And all of them will come to an end together.
World English Bible
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile