Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 31:1
3759
ouai
οὐαὶ
Woe
Interjection
3588
hoi
οἱ
to the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2597
katabainontes
καταβαίνοντες
going down
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Egypt
1909
epi
ἐπὶ
for
Preposition
996
boētheian
βοήθειαν,
help;
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
2462
hippois
ἵπποις
horses
Noun, Dative Plural Masculine
3982
pepoithotes
πεποιθότες
relying,
Verb, Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
716
harmasin
ἅρμασιν,
chariots,
Noun, Dative Plural Neuter
1510.2.3-1063
estin
ἔστιν
for they are
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
4183
polla
πολλά,
many;
Adjective, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
relying upon
Preposition
2462
hippois
ἵπποις
horses
Noun, Dative Plural Masculine
4128
plēthos
πλῆθος
many
Noun, Accusative Singular Neuter
4970
sphodra
σφόδρα,
exceedingly.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
they did not hearken
Adverb
191
3982
pepoithotes
πεποιθότες
relying
Verb, Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
39
hagion
ἅγιον
holy one
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theon
θεὸν
God
Noun, Accusative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
they did not
Adverb
2212
seek.
Aleppo Codex
הוי הירדים מצרים לעזרה על סוסים ישענו ויבטחו על רכב כי רב ועל פרשים כי עצמו מאד ולא־שעו על קדוש ישראל ואת יהוה לא דרשו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹ֣וי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֙יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֙וּ עַל־רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּֽרָשִׁים֙ כִּֽי־עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃
Masoretic Text (1524)
הוי הירדים מצרים לעזרה על סוסים ישׁענו ויבטחו על רכב כי רב ועל פרשׁים כי עצמו מאד ולא שׁעו על קדושׁ ישׂראל ואת יהוה לא דרשׁו
Westminster Leningrad Codex
הֹ֣וי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֙יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֙וּ עַל־רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּֽרָשִׁים֙ כִּֽי־עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃
Greek Septuagint
οὐαὶ οἱ καταβαίνοντες εἰς Αἴγυπτον ἐπὶ βοήθειαν, οἱ ἐφ᾿ ἵπποις πεποιθότες καὶ ἐφ᾿ ἅρμασιν, ἔστιν γὰρ πολλά, καὶ ἐφ᾿ ἵπποις, πλῆθος σφόδρα, καὶ οὐκ ἦσαν πεποιθότες ἐπὶ τὸν ἅγιον τοῦ Ισραηλ καὶ τὸν θεὸν οὐκ ἐξεζήτησαν.
Berean Study Bible
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots ... and in their multitude ... of horsemen. ... They do not look to the Holy One of Israel; - they do not seek the LORD.
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots ... and in their multitude ... of horsemen. ... They do not look to the Holy One of Israel; - they do not seek the LORD.
English Standard Version
Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the Lord!
Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the Lord!
Holman Christian Standard Version
Woe to those who go down to Egypt for help and who depend on horses! They trust in the abundance of chariots and in the large number of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel and they do not seek the Lord's help.
Woe to those who go down to Egypt for help and who depend on horses! They trust in the abundance of chariots and in the large number of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel and they do not seek the Lord's help.
King James Version
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong (8804); but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong (8804); but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Lexham English Bible
Ah! Those who go down to Egypt for help! They rely on horses and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very numerous, and they do not look to the holy one of Israel, and they do not consult Yahweh.
Ah! Those who go down to Egypt for help! They rely on horses and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very numerous, and they do not look to the holy one of Israel, and they do not consult Yahweh.
New American Standard Version
Woe to those who go down to Egypt for help {And} rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the Lord!
Woe to those who go down to Egypt for help {And} rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the Lord!
World English Bible
Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Israel, and they don't seek Yahweh!
Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Israel, and they don't seek Yahweh!