Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 30:19
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
39
hagios
ἅγιος
the holy
Adjective, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Zion
3611
oikēsei
οἰκήσει,
shall live.
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Jerusalem
2805
klauthmō
κλαυθμῷ
in weeping
Noun, Dative Singular Masculine
2799
eklausen
ἔκλαυσεν
wept, saying,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1653
eleēson
ἐλέησόν
Show mercy on
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
me
με·
me!
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1653
eleēson
ἐλέησόν
He shall show mercy on
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
se
σε
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5456
phōnēn
φωνὴν
sound
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2906
kraugēs
κραυγῆς
of your cry
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2259
hēnika
ἡνίκα
When
Adverb
1492
eiden
εἶδεν,
he perceived
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1873
epēkousen
ἐπήκουσέν
he heeded
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
se
σε
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
כי עם בציון ישב בירושלם בכו לא תבכה חנון יחנך לקול זעקך כשמעתו־ענך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי־עַ֛ם בְּצִיֹּ֥ון יֵשֵׁ֖ב בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם בָּכֹ֣ו לֹֽא־תִבְכֶּ֗ה חָנֹ֤ון יָחְנְךָ֙ לְקֹ֣ול זַעֲקֶ֔ךָ כְּשָׁמְעָתֹ֖ו עָנָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
כי עם בציון ישׁב בירושׁלם בכו לא תבכה חנון יחנך לקול זעקך כשׁמעתו ענך
Westminster Leningrad Codex
כִּי־עַ֛ם בְּצִיֹּ֥ון יֵשֵׁ֖ב בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם בָּכֹ֣ו לֹֽא־תִבְכֶּ֗ה חָנֹ֤ון יָחְנְךָ֙ לְקֹ֣ול זַעֲקֶ֔ךָ כְּשָׁמְעָתֹ֖ו עָנָֽךְ׃
Greek Septuagint
διότι λαὸς ἅγιος ἐν Σιων οἰκήσει, καὶ Ιερουσαλημ κλαυθμῷ ἔκλαυσεν ἐλέησόν με· ἐλεήσει σε τὴν φωνὴν τῆς κραυγῆς σου· ἡνίκα εἶδεν, ἐπήκουσέν σου.
Berean Study Bible
- O people in Zion, who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help ...; when He hears, He will answer you.
- O people in Zion, who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help ...; when He hears, He will answer you.
English Standard Version
For a people shall dwell in Zion in Jerusalem you shall weep no more He will surely be gracious to you at the sound of your cry As soon as he hears it he answers you
For a people shall dwell in Zion in Jerusalem you shall weep no more He will surely be gracious to you at the sound of your cry As soon as he hears it he answers you
Holman Christian Standard Version
For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you.
For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you.
King James Version
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more (8800): he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry (8800); when he shall hear it, he will answer thee.
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more (8800): he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry (8800); when he shall hear it, he will answer thee.
Lexham English Bible
For people will live in Zion; in Jerusalem, you will surely not weep. Surely he will be gracious to you; when he hears the sound of your cry, he will answer you.
For people will live in Zion; in Jerusalem, you will surely not weep. Surely he will be gracious to you; when he hears the sound of your cry, he will answer you.
New American Standard Version
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.
World English Bible
For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.
For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.