Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 30:17
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
5456
phōnēn
φωνὴν
voice
Noun, Accusative Singular Feminine
1520
henos
ἑνὸς
one
Adjective, Genitive Singular Masculine
5343
pheuxontai
φεύξονται
shall flee
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
5507
chilioi
χίλιοι,
thousands;
Adjective, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1223
dia
διὰ
because of
Preposition
5456
phōnēn
φωνὴν
the voice
Noun, Accusative Singular Feminine
4002
pente
πέντε
of five
Indicativeeclinable Number
5343
pheuxontai
φεύξονται
shall flee
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
4183
polloi
πολλοί,
many
Adjective, Nominative Plural Masculine
2193
heōs
ἕως
until
Conjunction
302
an
ἂν
whenever
Participleicle
2641
kataleiphthēte
καταλειφθῆτε
you should be left behind
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
2477.1
histos
ἱστὸς
a mast
Noun, Nominative Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
3735
orous
ὄρους
a mountain,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4590.1
sēmaian
σημαίαν
a flag
Noun, Accusative Singular Feminine
5342
pherōn
φέρων
borne
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1015
bounou
βουνοῦ.
a hill.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
אלף אחד מפני גערת אחד מפני־גערת חמשה תנסו עד אם נותרתם כתרן על ראש ההר וכנס על הגבעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶ֣לֶף אֶחָ֗ד מִפְּנֵי֙ גַּעֲרַ֣ת אֶחָ֔ד מִפְּנֵ֛י גַּעֲרַ֥ת חֲמִשָּׁ֖ה תָּנֻ֑סוּ עַ֣ד אִם־נֹותַרְתֶּ֗ם כַּתֹּ֙רֶן֙ עַל־רֹ֣אשׁ הָהָ֔ר וְכַנֵּ֖ס עַל־הַגִּבְעָֽה׃
Masoretic Text (1524)
אלף אחד מפני גערת אחד מפני גערת חמשׁה תנסו עד אם נותרתם כתרן על ראשׁ ההר וכנס על הגבעה
Westminster Leningrad Codex
אֶ֣לֶף אֶחָ֗ד מִפְּנֵי֙ גַּעֲרַ֣ת אֶחָ֔ד מִפְּנֵ֛י גַּעֲרַ֥ת חֲמִשָּׁ֖ה תָּנֻ֑סוּ עַ֣ד אִם־נֹותַרְתֶּ֗ם כַּתֹּ֙רֶן֙ עַל־רֹ֣אשׁ הָהָ֔ר וְכַנֵּ֖ס עַל־הַגִּבְעָֽה׃
Greek Septuagint
διὰ φωνὴν ἑνὸς φεύξονται χίλιοι, καὶ διὰ φωνὴν πέντε φεύξονται πολλοί, ἕως ἂν καταλειφθῆτε ὡς ἱστὸς ἐπ᾿ ὄρους καὶ ὡς σημαίαν φέρων ἐπὶ βουνοῦ.
Berean Study Bible
thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until ... you are left alone like a pole on a mountaintop ..., like a banner on a hill.
thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until ... you are left alone like a pole on a mountaintop ..., like a banner on a hill.
English Standard Version
A thousand shall flee at the threat of one at the threat of five you shall flee till you are left like a flagstaff on the top of a mountain like a signal on a hill
A thousand shall flee at the threat of one at the threat of five you shall flee till you are left like a flagstaff on the top of a mountain like a signal on a hill
Holman Christian Standard Version
One thousand will flee at the threat of one, at the threat of five you will flee, until you alone remain like a solitary pole on a mountaintop or a banner on a hill.
One thousand will flee at the threat of one, at the threat of five you will flee, until you alone remain like a solitary pole on a mountaintop or a banner on a hill.
King James Version
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee (8799): till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee (8799): till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Lexham English Bible
One thousand ⌊because of⌋⌊because⌋ of a threat of five you shall flee, until you are left like a flagstaff on ⌊top⌋a mountain, and like a signal on a hill.
One thousand ⌊because of⌋⌊because⌋ of a threat of five you shall flee, until you are left like a flagstaff on ⌊top⌋a mountain, and like a signal on a hill.
New American Standard Version
One thousand {will flee} at the threat of one {man;} You will flee at the threat of five, Until you are left as a flag on a mountain top And as a signal on a hill.
One thousand {will flee} at the threat of one {man;} You will flee at the threat of five, Until you are left as a flag on a mountain top And as a signal on a hill.
World English Bible
One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.
One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.