Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 3:10
2036
eipontes
εἰπόντες
having said,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
1210
dēsōmen
δήσωμεν
We should bind
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1342
dikaion
δίκαιον,
just,
Adjective, Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1426.1
dyschrēstos
δύσχρηστος
inconvenient
Adjective, Nominative Singular Masculine
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1510.2.3
estin
ἐστιν·
he is;
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
5106
toinyn
τοίνυν
therefore
Participleicle
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1081
genēmata
γενήματα
produce
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2041
ergōn
ἔργων
of their works
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2068
phagontai
φάγονται.
they shall eat.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִמְר֥וּ צַדִּ֖יק כִּי־טֹ֑וב כִּֽי־פְרִ֥י מַעַלְלֵיהֶ֖ם יֹאכֵֽלוּ׃
Masoretic Text (1524)
אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו
Westminster Leningrad Codex
אִמְר֥וּ צַדִּ֖יק כִּי־טֹ֑וב כִּֽי־פְרִ֥י מַעַלְלֵיהֶ֖ם יֹאכֵֽלוּ׃
Greek Septuagint
εἰπόντες δήσωμεν τὸν δίκαιον, ὅτι δύσχρηστος ἡμῖν ἐστιν· τοίνυν τὰ γενήματα τῶν ἔργων αὐτῶν φάγονται.
Berean Study Bible
Tell the righteous - it will be well for them, for they will enjoy the fruit of their labor.
Tell the righteous - it will be well for them, for they will enjoy the fruit of their labor.
English Standard Version
Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.
Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.
Holman Christian Standard Version
Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labor
Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labor
King James Version
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Lexham English Bible
Tell the innocent that it is good for they shall eat the fruit of their deeds.
Tell the innocent that it is good for they shall eat the fruit of their deeds.
New American Standard Version
Say to the righteous that {it will go} well {with them,} For they will eat the fruit of their actions.
Say to the righteous that {it will go} well {with them,} For they will eat the fruit of their actions.
World English Bible
Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds.
Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds.