Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 29:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
1797
enypniazomenos
ἐνυπνιαζόμενος
ones dreaming
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
5258
hypnō
ὕπνῳ
sleep
Noun, Dative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4149
ploutos
πλοῦτος
riches
Noun, Nominative Singular Masculine
3956
pantōn
πάντων,
of all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1484
ethnōn
ἐθνῶν
nations,
Noun, Genitive Plural Neuter
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1993.1
epestrateusan
ἐπεστράτευσαν
march
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Ariel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4754
strateusamenoi
στρατευσάμενοι
soldiering
Verb, Aorist Middle Participle Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Jerusalem,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4863
synēgmenoi
συνηγμένοι
gathering together
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
1473
autēn
αὐτὴν
her,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2346
thlibontes
θλίβοντες
afflicting
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
autēn
αὐτὴν
her.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
והיה כחלום חזון לילה המון כל הגוים הצבאים על אריאל וכל צביה ומצדתה והמציקים לה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה כַּֽחֲלֹום֙ חֲזֹ֣ון לַ֔יְלָה הֲמֹון֙ כָּל־הַגֹּויִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־אֲרִיאֵ֑ל וְכָל־צֹבֶ֙יהָ֙ וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ וְהַמְּצִיקִ֖ים לָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
והיה כחלום חזון לילה המון כל הגוים הצבאים על אריאל וכל צביה ומצדתה והמציקים
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כַּֽחֲלֹום֙ חֲזֹ֣ון לַ֔יְלָה הֲמֹון֙ כָּל־הַגֹּויִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־אֲרִיאֵ֑ל וְכָל־צֹבֶ֙יהָ֙ וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ וְהַמְּצִיקִ֖ים לָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὡς ὁ ἐνυπνιαζόμενος ἐν ὕπνῳ ὁ πλοῦτος τῶν ἐθνῶν πάντων, ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ Αριηλ, καὶ πάντες οἱ στρατευσάμενοι ἐπὶ Ιερουσαλημ καὶ πάντες οἱ συνηγμένοι ἐπ᾿ αὐτὴν καὶ θλίβοντες αὐτήν.
Berean Study Bible
All the many nations going out to battle against Arieleven all who war against her, laying siege and attacking herwill be like a dream, like a vision in the night,
All the many nations going out to battle against Arieleven all who war against her, laying siege and attacking herwill be like a dream, like a vision in the night,
English Standard Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold and distress her, shall be like a dream, a vision of the night.
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold and distress her, shall be like a dream, a vision of the night.
Holman Christian Standard Version
All the many nations going out to battle against Ariel all the attackers, the siege works against her, and those who oppress her will then be like a dream, a vision in the night.
All the many nations going out to battle against Ariel all the attackers, the siege works against her, and those who oppress her will then be like a dream, a vision in the night.
King James Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
Lexham English Bible
And the multitude of all the nations who fight against Ariel, all those who fight againsta dream, a vision of the night.
And the multitude of all the nations who fight against Ariel, all those who fight againsta dream, a vision of the night.
New American Standard Version
And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.
And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.
World English Bible
The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.
The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.