Lectionary Calendar
Friday, January 24th, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 27:4
3739
hē
ἣ
her who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
1949
epelabeto
ἐπελάβετο
take hold
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autēs
αὐτῆς·
of her;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
5106
toinyn
τοίνυν
therefore
Participleicle
1223
dia
διὰ
because of
Preposition
3778
tautēn
ταύτην
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3956
panta
πάντα,
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
4929
synetaxen
συνέταξεν.
he ordered.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2618
katakekaumai
κατακέκαυμαι,
I am incinerated.
Verb, Perfect Middle Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
חמה אין לי מי יתנני שמיר שית במלחמה אפשעה־בה אציתנה יחד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חֵמָ֖ה אֵ֣ין לִ֑י מִֽי־יִתְּנֵ֜נִי שָׁמִ֥יר שַׁ֙יִת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה אֶפְשְׂעָ֥ה בָ֖הּ אֲצִיתֶ֥נָּה יָּֽחַד׃
Masoretic Text (1524)
חמה אין לי מי יתנני שׁמיר שׁית במלחמה אפשׂעה בה אציתנה יחד
Westminster Leningrad Codex
חֵמָ֖ה אֵ֣ין לִ֑י מִֽי־יִתְּנֵ֜נִי שָׁמִ֥יר שַׁ֙יִת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה אֶפְשְׂעָ֥ה בָ֖הּ אֲצִיתֶ֥נָּה יָּֽחַד׃
Greek Septuagint
οὐκ ἔστιν ἣ οὐκ ἐπελάβετο αὐτῆς· τίς με θήσει φυλάσσειν καλάμην ἐν ἀγρῷ διὰ τὴν πολεμίαν ταύτην ἠθέτηκα αὐτήν. τοίνυν διὰ τοῦτο ἐποίησεν κύριος ὁ θεὸς πάντα, ὅσα συνέταξεν. κατακέκαυμαι,
Berean Study Bible
I am not - angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them , I would burn them to the ground.
I am not - angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them , I would burn them to the ground.
English Standard Version
I have no wrath Would that I had thorns and briers to battle I would march against them I would burn them up together
I have no wrath Would that I had thorns and briers to battle I would march against them I would burn them up together
Holman Christian Standard Version
I am not angry, but if it produces thorns and briers for Me, I will fight against it, trample it, and burn it to the ground.
I am not angry, but if it produces thorns and briers for Me, I will fight against it, trample it, and burn it to the ground.
King James Version
Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
Lexham English Bible
⌊I have no wrath⌋. Whatever gives me thorns and briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.
⌊I have no wrath⌋. Whatever gives me thorns and briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.
New American Standard Version
"I have no wrath. Should someone give Me briars {and} thorns in battle, {Then} I would step on them, I would burn them completely.
"I have no wrath. Should someone give Me briars {and} thorns in battle, {Then} I would step on them, I would burn them completely.
World English Bible
Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.
Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.