Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 26:9
3739
which
1937
desires
3588
5590
our soul.
1473
1537
From out of
3571
the night
3719
rises early
3588
4151
my spirit
1473
4314
to
1473
you,
3588
O
2316
God,
1360
because
5457
are light
3588
4366.2-1473
your orders
1909
upon
3588
the
1093
earth.
1343
righteousness
3129
Learn,
3588
O ones
1774
dwelling
1909
upon
3588
the
1093
earth!
Aleppo Codex
נפשי אויתך בלילה אף רוחי בקרבי אשחרך כי כאשר משפטיך לארץ צדק־למדו ישבי תבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נַפְשִׁ֤י אִוִּיתִ֙יךָ֙ בַּלַּ֔יְלָה אַף־רוּחִ֥י בְקִרְבִּ֖י אֲשַֽׁחֲרֶ֑ךָּ כִּ֞י כַּאֲשֶׁ֤ר מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ לָאָ֔רֶץ צֶ֥דֶק לָמְד֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
נפשׁי אויתיך בלילה אף רוחי בקרבי אשׁחרך כי כאשׁר משׁפטיך לארץ צדק למדו ישׁבי תבל
Westminster Leningrad Codex
נַפְשִׁ֤י אִוִּיתִ֙יךָ֙ בַּלַּ֔יְלָה אַף־רוּחִ֥י בְקִרְבִּ֖י אֲשַֽׁחֲרֶ֑ךָּ כִּ֞י כַּאֲשֶׁ֤ר מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ לָאָ֔רֶץ צֶ֥דֶק לָמְד֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
Greek Septuagint
ὅς ἐπιθυμέω ὁ ψυχή ἐγώ ἐκ νύξ ὀρθρίζω ὁ πνεῦμα ἐγώ πρός σύ ὁ θεός διότι φῶς ὁ πρόσταγμα σύ ἐπί ὁ γῆ δικαιοσύνη μανθάνω ὁ ἐνοἰκέω ἐπί ὁ γῆ
Berean Study Bible
My soul longs for You in the night; indeed, my spirit seeks You at dawn. For when Your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
My soul longs for You in the night; indeed, my spirit seeks You at dawn. For when Your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
English Standard Version
My soul yearns for you in the night my spirit within me earnestly seeks you For when your judgments are in the earth the inhabitants of the world learn righteousness
My soul yearns for you in the night my spirit within me earnestly seeks you For when your judgments are in the earth the inhabitants of the world learn righteousness
Holman Christian Standard Version
I long for You in the night yes, my spirit within me diligently seeks You, for when Your judgments are in the land the inhabitants of the world will learn righteousness.
I long for You in the night yes, my spirit within me diligently seeks You, for when Your judgments are in the land the inhabitants of the world will learn righteousness.
King James Version
With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early (8762): for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early (8762): for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Lexham English Bible
I desire you with all my soul in the night; also I seek you with my spirit within me, for when your judgments are ⌊upon⌋the inhabitants of the world learn righteousness.
I desire you with all my soul in the night; also I seek you with my spirit within me, for when your judgments are ⌊upon⌋the inhabitants of the world learn righteousness.
New American Standard Version
At night my soul longs for You, Indeed, my spirit within me seeks You diligently; For when the earth experiences Your judgments The inhabitants of the world learn righteousness.
At night my soul longs for You, Indeed, my spirit within me seeks You diligently; For when the earth experiences Your judgments The inhabitants of the world learn righteousness.
World English Bible
With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.