Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Isaiah 26:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5616
as
3588
hē
a woman
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5605
ōdinousa
ὠδίνουσα
travailing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
1448
engizei
ἐγγίζει
approaches
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5088
tekein
τεκεῖν
to give birth,
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
hē
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5604
ōdini
ὠδῖνι
her birth pangs
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2896
ekekraxen
ἐκέκραξεν,
she cries out,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
1096
egenēthēmen
ἐγενήθημεν
we were
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Plural
3588
hē
to
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
27
agapētō
ἀγαπητῷ
your beloved.
Adjective, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
כמו הרה תקריב ללדת תחיל תזעק בחבליה כן־היינו מפניך יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּמֹ֤ו הָרָה֙ תַּקְרִ֣יב לָלֶ֔דֶת תָּחִ֥יל תִּזְעַ֖ק בַּחֲבָלֶ֑יהָ כֵּ֛ן הָיִ֥ינוּ מִפָּנֶ֖יךָ יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
כמו הרה תקריב ללדת תחיל תזעק בחבליה כן היינו מפניך יהוה
Westminster Leningrad Codex
כְּמֹ֤ו הָרָה֙ תַּקְרִ֣יב לָלֶ֔דֶת תָּחִ֥יל תִּזְעַ֖ק בַּחֲבָלֶ֑יהָ כֵּ֛ן הָיִ֥ינוּ מִפָּנֶ֖יךָ יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ὡς ἡ ὠδίνουσα ἐγγίζει τοῦ τεκεῖν καὶ ἐπὶ τῇ ὠδῖνι αὐτῆς ἐκέκραξεν, οὕτως ἐγενήθημεν τῷ ἀγαπητῷ σου διὰ τὸν φόβον σου, κύριε.
Berean Study Bible
As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD.
English Standard Version
Like a pregnant woman who writhes and cries out in her pangs when she is near to giving birth so were we because of you O Lord
Holman Christian Standard Version
As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pains so we were before You, Lord.
King James Version
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery (8800), is in pain (8799), and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Lexham English Bible
Like a pregnant woman on the point of giving birth, she writhes; she cries in her labor pains. So we were because of your presence, Yahweh.
New American Standard Version
As the pregnant woman approaches {the time} to give birth, She writhes {and} cries out in her labor pains, Thus were we before You, O Lord.
World English Bible
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile