Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 24:13
3778
tauta
ταῦτα
All these things
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
3956
panta
πάντα
Adjective, Nominative Singular Neuter
1510.8.6
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
on
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gē
γῇ
earth
Noun, Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1484
ethnōn
ἐθνῶν,
nations.
Noun, Genitive Plural Neuter
3739
hon
ὃν
In which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
1437
ean
ἐάν
as if
Conjunction
5100
tis
τις
one
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
2561.3
kalamēsētai
καλαμήσηται
should glean
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
1636
elaian
ἐλαίαν,
an olive tree,
Noun, Accusative Singular Feminine
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
2561.3
kalamēsontai
καλαμήσονται
shall they glean
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτούς,
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
1437
ean
ἐάν
as if
Conjunction
3973
pausētai
παύσηται
should cease
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5166.2
trygētos
τρύγητος.
gathering a crop,
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
כי כה יהיה בקרב הארץ בתוך העמים כנקף זית כעוללת אם כלה בציר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י כֹ֥ה יִהְיֶ֛ה בְּקֶ֥רֶב הָאָ֖רֶץ בְּתֹ֣וךְ הָֽעַמִּ֑ים כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת כְּעֹולֵלֹ֖ת אִם־כָּלָ֥ה בָצִֽיר׃
Masoretic Text (1524)
כי כה יהיה בקרב הארץ בתוך העמים כנקף זית כעוללת אם כלה בציר
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֥ה יִהְיֶ֛ה בְּקֶ֥רֶב הָאָ֖רֶץ בְּתֹ֣וךְ הָֽעַמִּ֑ים כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת כְּעֹולֵלֹ֖ת אִם־כָּלָ֥ה בָצִֽיר׃
Greek Septuagint
ταῦτα πάντα ἔσται ἐν τῇ γῇ ἐν μέσῳ τῶν ἐθνῶν, ὃν τρόπον ἐάν τις καλαμήσηται ἐλαίαν, οὕτως καλαμήσονται αὐτούς, καὶ ἐὰν παύσηται ὁ τρύγητος.
Berean Study Bible
So ... will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after ... a grape harvest.
So ... will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after ... a grape harvest.
English Standard Version
For thus it shall be in the midst of the earth among the nations as when an olive tree is beaten as at the gleaning when the grape harvest is done
For thus it shall be in the midst of the earth among the nations as when an olive tree is beaten as at the gleaning when the grape harvest is done
Holman Christian Standard Version
For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.
For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.
King James Version
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done (8804).
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done (8804).
Lexham English Bible
For it shall be like this in the midst of the earth, among the nations, like the beating of an olive tree, like gleanings when a grape harvest is at an end.
For it shall be like this in the midst of the earth, among the nations, like the beating of an olive tree, like gleanings when a grape harvest is at an end.
New American Standard Version
For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.
For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.
World English Bible
For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.