Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 23:4
153
aischynthēti
αἰσχύνθητι,
Be ashamed,
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Singular
*
O Sidon,
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2281
thalassa
θάλασσα·
sea!
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Even the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1161
de
δὲ
Participleicle
2479
ischys
ἰσχὺς
strength
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2281
thalassa
θάλασσα·
sea
Noun, Nominative Singular Feminine
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3756
ouk
οὐκ
I travailed not,
Adverb
5605
ōdinon
ὤδινον
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
5088
etekon
ἔτεκον
gave birth,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
1625
exethrepsa
ἐξέθρεψα
nourished
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3495
neaniskous
νεανίσκους
young ones,
Noun, Accusative Plural Masculine
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
5312
hypsōsa
ὕψωσα
raised up
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
3933
parthenous
παρθένους.
virgins.
Noun, Accusative Plural Feminine
Aleppo Codex
בושי צידון כי־אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים רוממתי־בתולות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֹּ֣ושִׁי צִידֹ֔ון כִּֽי־אָמַ֣ר יָ֔ם מָעֹ֥וז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רֹומַ֥מְתִּי בְתוּלֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
בושׁי צידון כי אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים רוממתי בתולות
Westminster Leningrad Codex
בֹּ֣ושִׁי צִידֹ֔ון כִּֽי־אָמַ֣ר יָ֔ם מָעֹ֥וז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רֹומַ֥מְתִּי בְתוּלֹֽות׃
Greek Septuagint
αἰσχύνθητι, Σιδών, εἶπεν ἡ θάλασσα· ἡ δὲ ἰσχὺς τῆς θαλάσσης εἶπεν οὐκ ὤδινον οὐδὲ ἔτεκον οὐδὲ ἐξέθρεψα νεανίσκους οὐδὲ ὕψωσα παρθένους.
Berean Study Bible
Be ashamed, O Sidon, the stronghold of the sea, for the sea ... has spoken: "I have not been in labor or given birth .... I have not raised young men or brought up young women."
Be ashamed, O Sidon, the stronghold of the sea, for the sea ... has spoken: "I have not been in labor or given birth .... I have not raised young men or brought up young women."
English Standard Version
Be ashamed O Sidon for the sea has spoken the stronghold of the sea saying I have neither labored nor given birth I have neither reared young men nor brought up young women
Be ashamed O Sidon for the sea has spoken the stronghold of the sea saying I have neither labored nor given birth I have neither reared young men nor brought up young women
Holman Christian Standard Version
Be ashamed Sidon, the stronghold of the sea for the sea has spoken: "I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women."
Be ashamed Sidon, the stronghold of the sea for the sea has spoken: "I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women."
King James Version
Be thou ashamed (8798), O Zidon: for the sea hath spoken (8804), even the strength of the sea, saying (8800), I travail not, nor bring forth children (8804), neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
Be thou ashamed (8798), O Zidon: for the sea hath spoken (8804), even the strength of the sea, saying (8800), I travail not, nor bring forth children (8804), neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
Lexham English Bible
Be ashamed, Sidon, for the sea, the fortress of the sea said, saying, "I was not in labor, and I have not given birth, and I have not reared young men, brought up young women."
Be ashamed, Sidon, for the sea, the fortress of the sea said, saying, "I was not in labor, and I have not given birth, and I have not reared young men, brought up young women."
New American Standard Version
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men {nor} reared virgins."
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men {nor} reared virgins."
World English Bible
Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."
Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."