Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 20:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
In which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
4198
peporeutai
πεπόρευται
goes
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
*
Isaiah
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3816
pais
παῖς
my servant
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1131
gymnos
γυμνὸς
naked
Adjective, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
504.1
anypodetos
ἀνυπόδετος
barefoot --
Adjective, Nominative Singular Masculine
5140
tria
τρία
three
Adjective, Accusative Plural Neuter
2094
etē
ἔτη,
years
Noun, Accusative Plural Neuter
1510.8.3
estai
ἔσται
shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
4592
sēmeia
σημεῖα
signs
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5059
terata
τέρατα
miracles
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Egyptians
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Ethiopians;
Aleppo Codex
ויאמר יהוה כאשר הלך עבדי ישעיהו ערום ויחף שלש־שנים אות ומופת על מצרים ועל כוש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר הָלַ֛ךְ עַבְדִּ֥י יְשַׁעְיָ֖הוּ עָרֹ֣ום וְיָחֵ֑ף שָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ אֹ֣ות וּמֹופֵ֔ת עַל־מִצְרַ֖יִם וְעַל־כּֽוּשׁ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה כאשׁר הלך עבדי ישׁעיהו ערום ויחף שׁלשׁ שׁנים אות ומופת על מצרים ועל כושׁ
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר הָלַ֛ךְ עַבְדִּ֥י יְשַׁעְיָ֖הוּ עָרֹ֣ום וְיָחֵ֑ף שָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ אֹ֣ות וּמֹופֵ֔ת עַל־מִצְרַ֖יִם וְעַל־כּֽוּשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος ὃν τρόπον πεπόρευται Ησαιας ὁ παῖς μου γυμνὸς καὶ ἀνυπόδετος τρία ἔτη, ἔσται σημεῖα καὶ τέρατα τοῖς Αἰγυπτίοις καὶ Αἰθίοψιν·
Berean Study Bible
Then the LORD said, "Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt ... and Cush,
Then the LORD said, "Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt ... and Cush,
English Standard Version
Then the Lord said As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush
Then the Lord said As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush
Holman Christian Standard Version
the Lord said, "As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,
the Lord said, "As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,
King James Version
And the LORD said (8799), Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
And the LORD said (8799), Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
Lexham English Bible
Then Yahweh said, "Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and Cush,
Then Yahweh said, "Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and Cush,
New American Standard Version
And the Lord said, "Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and token against Egypt and Cush,
And the Lord said, "Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and token against Egypt and Cush,
World English Bible
Yahweh said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia,
Yahweh said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia,