Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 17:13
3739
As
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Accusative Singular Neuter
4183
poly
πολὺ
much
Adjective, Accusative Singular Neuter
1484
ethnē
ἔθνη
nations
Noun, Accusative Plural Neuter
4183
poly
πολὺ
many;
Adjective, Accusative Singular Neuter
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Accusative Singular Neuter
4183
poly
πολὺ
much
Adjective, Accusative Singular Neuter
970
bia
βίᾳ
by force
Noun, Dative Singular Feminine
5342
pherousa
φέρουσα.
being brought;
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
644.3
aposkorakiei
ἀποσκορακιεῖ
he shall curse one to be far from
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
them,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4206
porrō
πόρρω
at a distance from
Adverb
1473
them
1377
diōxetai
διώξεται
he shall pursue,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
5515.2
chnoun
χνοῦν
dust
Noun, Accusative Singular Masculine
3735
of mountains
3039
likmōntōn
λικμώντων
being winnowed
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
561
apenanti
ἀπέναντι
before
Adverb
417
anemou
ἀνέμου
the wind,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
2868
koniorton
κονιορτὸν
a cloud of dust
Noun, Accusative Singular Masculine
5164
trochou
τροχοῦ
of the wheel
Noun, Genitive Singular Masculine
2616.6
of a blast
5342
pherousa
φέρουσα.
being brought.
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
Aleppo Codex
לאמים כשאון מים רבים ישאון וגער בו ונס ממרחק ורדף כמץ הרים לפני רוח וכגלגל לפני סופה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁאֹ֞ון מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בֹּ֖ו וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לאמים כשׁאון מים רבים ישׁאון וגער בו ונס ממרחק ורדף כמץ הרים לפני רוח וכגלגל לפני סופה
Westminster Leningrad Codex
לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁאֹ֞ון מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בֹּ֖ו וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה׃
Greek Septuagint
ὡς ὕδωρ πολὺ ἔθνη πολλά, ὡς ὕδατος πολλοῦ βίᾳ καταφερομένου· καὶ ἀποσκορακιεῖ αὐτὸν καὶ πόρρω αὐτὸν διώξεται ὡς χνοῦν ἀχύρου λικμώντων ἀπέναντι ἀνέμου καὶ ὡς κονιορτὸν τροχοῦ καταιγὶς φέρουσα.
Berean Study Bible
The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.
The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.
English Standard Version
The nations roar like the roaring of many waters but he will rebuke them and they will flee far away chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm
The nations roar like the roaring of many waters but he will rebuke them and they will flee far away chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm
Holman Christian Standard Version
The nations rage like the raging of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills and like tumbleweeds before a gale.
The nations rage like the raging of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills and like tumbleweeds before a gale.
King James Version
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Lexham English Bible
The nations roar like the roar of many waters, but he will rebuke him, and he will flee far away. And they are chased like chaff of the mountains before the wind and like tumbleweed before the storm.
The nations roar like the roar of many waters, but he will rebuke him, and he will flee far away. And they are chased like chaff of the mountains before the wind and like tumbleweed before the storm.
New American Standard Version
The nations rumble on like the rumbling of many waters, But He will rebuke them and they will flee far away, And be chased like chaff in the mountains before the wind, Or like whirling dust before a gale.
The nations rumble on like the rumbling of many waters, But He will rebuke them and they will flee far away, And be chased like chaff in the mountains before the wind, Or like whirling dust before a gale.
World English Bible
The nations will rush like the rushing of many waters: but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.
The nations will rush like the rushing of many waters: but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.