Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 14:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
lēmpsē
λήμψῃ
you shall take up
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2355
thrēnon
θρῆνον
this wailing
Noun, Accusative Singular Masculine
3778
touton
τοῦτον
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Babylon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
that day,
Noun, Dative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
4459
pōs
πῶς
O how
Adverb
373
anapepautai
ἀναπέπαυται
has been rested
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
523
apaitōn
ἀπαιτῶν
one exacting,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
373
anapepautai
ἀναπέπαυται
has been rested
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1986.4
epispoudastēs
ἐπισπουδαστής
taskmaster!
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ונשאת המשל הזה על מלך בבל ואמרת־איך שבת נגש שבתה מדהבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָשָׂ֜אתָ הַמָּשָׁ֥ל הַזֶּ֛ה עַל־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאָמָ֑רְתָּ אֵ֚יךְ שָׁבַ֣ת נֹגֵ֔שׂ שָׁבְתָ֖ה מַדְהֵבָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ונשׂאת המשׁל הזה על מלך בבל ואמרת איך שׁבת נגשׂ שׁבתה מדהבה
Westminster Leningrad Codex
וְנָשָׂ֜אתָ הַמָּשָׁ֥ל הַזֶּ֛ה עַל־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאָמָ֑רְתָּ אֵ֚יךְ שָׁבַ֣ת נֹגֵ֔שׂ שָׁבְתָ֖ה מַדְהֵבָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψῃ τὸν θρῆνον τοῦτον ἐπὶ τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ πῶς ἀναπέπαυται ὁ ἀπαιτῶν καὶ ἀναπέπαυται ὁ ἐπισπουδαστής
Berean Study Bible
you will sing this song of contempt against the king of Babylon -: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended!
you will sing this song of contempt against the king of Babylon -: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended!
English Standard Version
you will take up this taunt against the king of Babylon How the oppressor has ceased the insolent fury ceased
you will take up this taunt against the king of Babylon How the oppressor has ceased the insolent fury ceased
Holman Christian Standard Version
you will sing this song of contempt about the king of Babylon and say: How the oppressor has quieted down, and how the raging has become quiet!
you will sing this song of contempt about the king of Babylon and say: How the oppressor has quieted down, and how the raging has become quiet!
King James Version
That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say (8804), How hath the oppressor ceased (8804)! the golden city ceased (8804)!
That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say (8804), How hath the oppressor ceased (8804)! the golden city ceased (8804)!
Lexham English Bible
that you will take this taunt against the king of Babylon, and you will say: "How the oppressor has ceased! his insolence has ceased.
that you will take this taunt against the king of Babylon, and you will say: "How the oppressor has ceased! his insolence has ceased.
New American Standard Version
that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased, {And how} fury has ceased!
that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased, {And how} fury has ceased!
World English Bible
that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!"
that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!"