Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 14:22
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1881
epanastēsomai
ἐπαναστήσομαι
I will rise up against
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
autois
αὐτοῖς,
them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4519
sabaōth
σαβαωθ,
of Hosts,
Noun, Genitive
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
622
apolō
ἀπολῶ
I will destroy
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autōn
αὐτῶν
their
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3686
onoma
ὄνομα
name,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2640
kataleimma
κατάλειμμα
vestige,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4690
sperma
σπέρμα—
seed --
Noun, Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
וקמתי עליהם נאם יהוה צבאות והכרתי לבבל שם ושאר ונין ונכד נאם־יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְהִכְרַתִּ֙י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וקמתי עליהם נאם יהוה צבאות והכרתי לבבל שׁם ושׁאר ונין ונכד נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְהִכְרַתִּ֙י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπαναστήσομαι αὐτοῖς, λέγει κύριος σαβαωθ, καὶ ἀπολῶ αὐτῶν ὄνομα καὶ κατάλειμμα καὶ σπέρμα. — τάδε λέγει κύριος. —
Berean Study Bible
"I will rise up against them," declares the LORD of Hosts. "I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity," declares the LORD.
"I will rise up against them," declares the LORD of Hosts. "I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity," declares the LORD.
English Standard Version
I will rise up against them declares the Lord of hosts and will cut off from Babylon name and remnant descendants and posterity declares the Lord
I will rise up against them declares the Lord of hosts and will cut off from Babylon name and remnant descendants and posterity declares the Lord
Holman Christian Standard Version
"I will rise up against them" this is the declaration of the Lord of Hosts "and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity" this is the Lord's declaration.
"I will rise up against them" this is the declaration of the Lord of Hosts "and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity" this is the Lord's declaration.
King James Version
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
Lexham English Bible
"And I will rise up against them," ⌊declares⌋⌊declares⌋
"And I will rise up against them," ⌊declares⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
"I will rise up against them," declares the Lord of hosts, "and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity," declares the Lord.
"I will rise up against them," declares the Lord of hosts, "and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity," declares the Lord.
World English Bible
"I will rise up against them," says Yahweh of Armies, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son," says Yahweh.
"I will rise up against them," says Yahweh of Armies, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son," says Yahweh.