Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 10:6
3588
3709
my anger
1473
1519
against
1484
nation
459
a lawless
649
I will send,
2532
and
3588
1699
to my
2992
people
4929
I will give orders
4160
to cause
4661
spoils
2532
and
4307.2
plunder,
2532
and
2662
to trample
3588
the
4172
cities,
2532
and
5087
to make
1473
them
1519
into
2868
dust.
Aleppo Codex
בגוי חנף אשלחנו ועל עם עברתי אצונו לשלל־שלל ולבז בז ולשימו מרמס כחמר חוצות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּגֹ֤וי חָנֵף֙ אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ וְעַל־עַ֥ם עֶבְרָתִ֖י אֲצַוֶּ֑נּוּ לִשְׁלֹ֤ל שָׁלָל֙ וְלָבֹ֣ז בַּ֔ז ולשׂימו מִרְמָ֖ס כְּחֹ֥מֶר חוּצֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
בגוי חנף אשׁלחנו ועל עם עברתי אצונו לשׁלל שׁלל ולבז בז ולשׂימו מרמס כחמר חוצות
Westminster Leningrad Codex
בְּגֹ֤וי חָנֵף֙ אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ וְעַל־עַ֥ם עֶבְרָתִ֖י אֲצַוֶּ֑נּוּ לִשְׁלֹ֤ל שָׁלָל֙ וְלָבֹ֣ז בַּ֔ז ולשׂימו מִרְמָ֖ס כְּחֹ֥מֶר חוּצֹֽות׃
Greek Septuagint
ὁ ὀργή ἐγώ εἰς ἔθνος ἄνομος ἀποστέλλω καί ὁ ἐμός λαός συντάσσω ποιέω σκῦλον καί προνομή καί καταπατέω ὁ πόλις καί τίθημι αὐτός εἰς κονιορτός
Berean Study Bible
I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down ... like clay in the streets.
I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down ... like clay in the streets.
English Standard Version
Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets.
Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets.
Holman Christian Standard Version
I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for My rage to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets.
I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for My rage to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets.
King James Version
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge (8762), to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge (8762), to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Lexham English Bible
I send him against a godless nation, and I command him against the people of my wrath, to capture spoil and to carry off plunder, and to make them a trampling place, like the clay of the streets.
I send him against a godless nation, and I command him against the people of my wrath, to capture spoil and to carry off plunder, and to make them a trampling place, like the clay of the streets.
New American Standard Version
I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.
I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.
World English Bible
I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.