Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Hosea 7:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.7.3-*
ēn
ἦν
Ephraim was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4058
peristera
περιστερὰ
dove
Noun, Nominative Singular Feminine
462.1
anous
ἄνους
a mindless,
Adjective, Nominative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
2192
echousa
ἔχουσα
having
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
2588
kardian
καρδίαν·
a heart;
Noun, Accusative Singular Feminine
*
Egypt
1941
epekaleito
ἐπεκαλεῖτο
he called upon,
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Assyria
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν.
they went.
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י אֶפְרַ֔יִם כְּיֹונָ֥ה פֹותָ֖ה אֵ֣ין לֵ֑ב מִצְרַ֥יִם קָרָ֖אוּ אַשּׁ֥וּר הָלָֽכוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשׁור הלכו
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י אֶפְרַ֔יִם כְּיֹונָ֥ה פֹותָ֖ה אֵ֣ין לֵ֑ב מִצְרַ֥יִם קָרָ֖אוּ אַשּׁ֥וּר הָלָֽכוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἦν Εφραιμ ὡς περιστερὰ ἄνους οὐκ ἔχουσα καρδίαν· Αἴγυπτον ἐπεκαλεῖτο καὶ εἰς Ἀσσυρίους ἐπορεύθησαν.
Berean Study Bible
So Ephraim has become like a silly, senseless ... dovecalling out to Egypt, then turning to Assyria.
So Ephraim has become like a silly, senseless ... dovecalling out to Egypt, then turning to Assyria.
English Standard Version
Ephraim is like a dove silly and without sense calling to Egypt going to Assyria
Ephraim is like a dove silly and without sense calling to Egypt going to Assyria
Holman Christian Standard Version
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
King James Version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Lexham English Bible
Ephraim was like a dove, silly, ⌊without sense⌋toto
Ephraim was like a dove, silly, ⌊without sense⌋toto
New American Standard Version
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
World English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.