Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Hosea 12:11
1487
ei
εἰ
If
Conjunction
3361
mē
μὴ
not
Adverb
*
Gilgal
1510.2.3
estin
ἔστιν·
is,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
686
ara
ἄρα
then
Participleicle
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
5571
pseudeis
ψευδεῖς
false
Adjective, Nominative Plural Masculine
1510.7.6
estin
ἔστιν·
were
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Gilgal
758
archontes
ἄρχοντες
rulers
Noun, Nominative Plural Masculine
2378.1
thysiazontes
θυσιάζοντες,
sacrificing,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
2379
thysiastēria
θυσιαστήρια
their altars
Noun, Nominative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
are as
Conjunction
5501.3
chelōnai
χελῶναι
tortoise like heaps
Noun, Nominative Plural Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
5502.2
cherson
χέρσον
an uncultivated
Noun, Accusative Singular Feminine
68
agrou
ἀγροῦ.
field.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־גִּלְעָ֥ד אָ֙וֶן֙ אַךְ־שָׁ֣וְא הָי֔וּ בַּגִּלְגָּ֖ל שְׁוָרִ֣ים זִבֵּ֑חוּ גַּ֤ם מִזְבְּחֹותָם֙ כְּגַלִּ֔ים עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃
Masoretic Text (1524)
אם גלעד און אך שׁוא היו בגלגל שׁורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שׂדי
Westminster Leningrad Codex
אִם־גִּלְעָ֥ד אָ֙וֶן֙ אַךְ־שָׁ֣וְא הָי֔וּ בַּגִּלְגָּ֖ל שְׁוָרִ֣ים זִבֵּ֑חוּ גַּ֤ם מִזְבְּחֹותָם֙ כְּגַלִּ֔ים עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃
Greek Septuagint
εἰ μὴ Γαλααδ ἔστιν· ἄρα ψευδεῖς ἦσαν ἐν Γαλγαλ ἄρχοντες θυσιάζοντες, καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν ὡς χελῶναι ἐπὶ χέρσον ἀγροῦ.
Berean Study Bible
Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field.
Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field.
English Standard Version
If there is iniquity in Gilead they shall surely come to nothing in Gilgal they sacrifice bulls their altars also are like stone heaps on the furrows of the field
If there is iniquity in Gilead they shall surely come to nothing in Gilgal they sacrifice bulls their altars also are like stone heaps on the furrows of the field
Holman Christian Standard Version
Since Gilead is full of evil, they will certainly come to nothing. They sacrifice bulls in Gilgal even their altars will be like heaps of rocks on the furrows of a field.
Since Gilead is full of evil, they will certainly come to nothing. They sacrifice bulls in Gilgal even their altars will be like heaps of rocks on the furrows of a field.
King James Version
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Lexham English Bible
If in Gilead there is evil, surely they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, also their altars will be like stone heaps on furrows of the field.
If in Gilead there is evil, surely they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, also their altars will be like stone heaps on furrows of the field.
New American Standard Version
Is there iniquity {in} Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.
Is there iniquity {in} Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.
World English Bible
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.