Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Habakkuk 3:14
1249.2
diekopsas
διέκοψας
You cut
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
for
Preposition
1611
ekstasei
ἐκστάσει
astonishment
Noun, Dative Singular Feminine
2776
kephalas
κεφαλὰς
heads
Noun, Accusative Plural Feminine
1413
dynastōn
δυναστῶν,
of mighty ones;
Noun, Genitive Plural Masculine
4579
seisthēsontai
σεισθήσονται
they shall shake
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ·
it;
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
1272
dianoixousin
διανοίξουσιν
they shall open wide
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
5469
chalinous
χαλινοὺς
their bridles
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
the
2068
esthōn
ἔσθων
eating
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4434
ptōchos
πτωχὸς
poor
Noun, Nominative Singular Masculine
2977
lathra
λάθρᾳ.
in private.
Adverb
1266
You divided into parts
1722
en
ἐν
in
Preposition
2285
stupefaction
3588
the
2776
kephalas
κεφαλὰς
heads
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
of the
1415
mighty.
4531
They shall shake
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ·
it.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
455
They shall open
3588
2258.1
their reins
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
5176
chewing
4434
ptōchos
πτωχὸς
the poor
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
614
concealment.
Aleppo Codex
נקבת במטיו ראש פרזו יסערו להפיצני עליצתם כמו לאכל עני במסתר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙ רֹ֣אשׁ פרזו יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם כְּמֹו־לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽר׃
Masoretic Text (1524)
נקבת במטיו ראשׁ פרזו יסערו להפיצני עליצתם כמו לאכל עני במסתר
Westminster Leningrad Codex
נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙ רֹ֣אשׁ פרזו יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם כְּמֹו־לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽר׃
Greek Septuagint
διέκοψας ἐν ἐκστάσει κεφαλὰς δυναστῶν, σεισθήσονται ἐν αὐτῇ· διανοίξουσιν χαλινοὺς αὐτῶν ὡς ἔσθων πτωχὸς λάθρᾳ.
Berean Study Bible
With his own spear You pierced his head, when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though ready to secretly devour the weak.
With his own spear You pierced his head, when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though ready to secretly devour the weak.
English Standard Version
You pierced with his own arrows the heads of his warriors who came like a whirlwind to scatter me rejoicing as if to devour the poor in secret
You pierced with his own arrows the heads of his warriors who came like a whirlwind to scatter me rejoicing as if to devour the poor in secret
Holman Christian Standard Version
You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us gloating as if ready to secretly devour the weak.
You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us gloating as if ready to secretly devour the weak.
King James Version
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Lexham English Bible
You pierced the head of his warriors with his own arrows; they came like a whirlwind to scatter me, their exultation like one who devours the afflicted in ambush.
You pierced the head of his warriors with his own arrows; they came like a whirlwind to scatter me, their exultation like one who devours the afflicted in ambush.
New American Standard Version
You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation {was} like those Who devour the oppressed in secret.
You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation {was} like those Who devour the oppressed in secret.
World English Bible
You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.
You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.