Lectionary Calendar
Monday, March 31st, 2025
the Fourth Week of Lent
the Fourth Week of Lent
There are 20 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 31:49
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3706
horasis
ὅρασις,
vision,
Noun, Nominative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1896
Let God look
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2316
theos
θεὸς
Noun, Nominative Singular Masculine
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
sou
σοῦ,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
is that
Conjunction
868
apostēsometha
ἀποστησόμεθα
we will leave
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
2087
heteros
ἕτερος
the other
Adjective, Nominative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2087
heteros
ἕτερος
other.
Adjective, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
והמצפה אשר אמר יצף יהוה ביני ובינך כי נסתר איש מרעהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַמִּצְפָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר יִ֥צֶף יְהוָ֖ה בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ כִּ֥י נִסָּתֵ֖ר אִ֥ישׁ מֵרֵעֵֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
והמצפה אשׁר אמר יצף יהוה ביני ובינך כי נסתר אישׁ מרעהו
Westminster Leningrad Codex
וְהַמִּצְפָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר יִ֥צֶף יְהוָ֖ה בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ כִּ֥י נִסָּתֵ֖ר אִ֥ישׁ מֵרֵעֵֽהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἡ ὅρασις, ἣν εἶπεν ἐπίδοι ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ, ὅτι ἀποστησόμεθα ἕτερος ἀπὸ τοῦ ἑτέρου.
Berean Study Bible
and also Mizpah, because he said, "May the LORD keep watch between you and me when we are absent from one another ....
and also Mizpah, because he said, "May the LORD keep watch between you and me when we are absent from one another ....
English Standard Version
and Mizpah for he said The Lord watch between you and me when we are out of one another's sight
and Mizpah for he said The Lord watch between you and me when we are out of one another's sight
Holman Christian Standard Version
and also Mizpah, for he said, "May the Lord watch between you and me when we are out of each other's sight.
and also Mizpah, for he said, "May the Lord watch between you and me when we are out of each other's sight.
King James Version
And Mizpah; for he said (8804), The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
And Mizpah; for he said (8804), The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Lexham English Bible
and Mizpah, because he said, "Yahweh watch between me and you when ⌊we are out of sight of each other⌋.
and Mizpah, because he said, "Yahweh watch between me and you when ⌊we are out of sight of each other⌋.
New American Standard Version
and Mizpah, for he said, "May the Lord watch between you and me when we are absent one from the other.
and Mizpah, for he said, "May the Lord watch between you and me when we are absent one from the other.
World English Bible
and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.
and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.