Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 29:35
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4815
syllabousa
συλλαβοῦσα
conceiving
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Feminine
2089
eti
ἔτι
again
Adverb
5088
eteken
ἔτεκεν
she bore
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5207
huion
υἱὸν
a son.
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
she said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
2089
eti
ἔτι
yet
Adverb
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1843
exomologēsomai
ἐξομολογήσομαι
I will acknowledge
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2962
kyriō
κυρίῳ·
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
she called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
his name,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
*
Judah.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2476
estē
ἔστη
she stopped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5088
eteken
ἔτεκεν
bearing.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ותהר עוד ותלד בן ותאמר הפעם אודה את יהוה על־כן קראה שמו יהודה ותעמד מלדת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּ֙הַר עֹ֜וד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתֹּ֙אמֶר֙ הַפַּ֨עַם֙ אֹודֶ֣ה אֶת־יְהוָ֔ה עַל־כֵּ֛ן קָרְאָ֥ה שְׁמֹ֖ו יְהוּדָ֑ה וַֽתַּעֲמֹ֖ד מִלֶּֽדֶת׃
Masoretic Text (1524)
ותהר עוד ותלד בן ותאמר הפעם אודה את יהוה על כן קראה שׁמו יהודה ותעמד מלדת
Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֙הַר עֹ֜וד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתֹּ֙אמֶר֙ הַפַּ֨עַם֙ אֹודֶ֣ה אֶת־יְהוָ֔ה עַל־כֵּ֛ן קָרְאָ֥ה שְׁמֹ֖ו יְהוּדָ֑ה וַֽתַּעֲמֹ֖ד מִלֶּֽדֶת׃
Greek Septuagint
καὶ συλλαβοῦσα ἔτι ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν νῦν ἔτι τοῦτο ἐξομολογήσομαι κυρίῳ· διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ιουδα. καὶ ἔστη τοῦ τίκτειν.
Berean Study Bible
And once more she conceived and gave birth to a son and said, "This time I will praise - the LORD." So ... she named ... him Judah. Then Leah stopped having children.
And once more she conceived and gave birth to a son and said, "This time I will praise - the LORD." So ... she named ... him Judah. Then Leah stopped having children.
English Standard Version
And she conceived again and bore a son and said This time I will praise the Lord Therefore she called his name Judah Then she ceased bearing
And she conceived again and bore a son and said This time I will praise the Lord Therefore she called his name Judah Then she ceased bearing
Holman Christian Standard Version
And she conceived again, gave birth to a son, and said, "This time I will praise the Lord." Therefore she named him Judah. Then Leah stopped having children.
And she conceived again, gave birth to a son, and said, "This time I will praise the Lord." Therefore she named him Judah. Then Leah stopped having children.
King James Version
And she conceived again, and bare a son: and she said (8799), Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing (8800).
And she conceived again, and bare a son: and she said (8799), Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing (8800).
Lexham English Bible
And she conceived again and gave birth to a son. And she said, "This time I will praise Yahweh." Therefore she called his name Judah. And she ceased bearing children.
And she conceived again and gave birth to a son. And she said, "This time I will praise Yahweh." Therefore she called his name Judah. And she ceased bearing children.
New American Standard Version
And she conceived again and bore a son and said, "This time I will praise the Lord." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
And she conceived again and bore a son and said, "This time I will praise the Lord." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
World English Bible
She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.