Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 24:5
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3816
pais
παῖς
servant,
Noun, Nominative Singular Masculine
3379
mēpote
μήποτε
If at any time
Adverb
3756
ou
οὐ
not
Adverb
1014
bouletai
βούλεται
wills
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1135
gynē
γυνὴ
woman
Noun, Nominative Singular Feminine
4198
poreuthēnai
πορευθῆναι
to go
Verb, Accusative Plural Neuter
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3694
opisō
ὀπίσω
back
Preposition
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
this land,
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην·
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
654
apostrepsō
ἀποστρέψω
shall I return
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huion
υἱόν
your son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
land
Noun, Accusative Singular Feminine
3606
hothen
ὅθεν
from where
Adverb
1831
exēlthes
ἐξῆλθες
you came forth
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there?
Adverb
Aleppo Codex
ויאמר אליו העבד אולי לא תאבה האשה ללכת אחרי אל הארץ הזאת ההשב אשיב את בנך אל הארץ אשר יצאת משם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ הָעֶ֔בֶד אוּלַי֙ לֹא־תֹאבֶ֣ה הָֽאִשָּׁ֔ה לָלֶ֥כֶת אַחֲרַ֖י אֶל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את הֶֽהָשֵׁ֤ב אָשִׁיב֙ אֶת־בִּנְךָ֔ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־יָצָ֥אתָ מִשָּֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו העבד אולי לא תאבה האשׁה ללכת אחרי אל הארץ הזאת ההשׁב אשׁיב את בנך אל הארץ אשׁר יצאת משׁם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ הָעֶ֔בֶד אוּלַי֙ לֹא־תֹאבֶ֣ה הָֽאִשָּׁ֔ה לָלֶ֥כֶת אַחֲרַ֖י אֶל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את הֶֽהָשֵׁ֤ב אָשִׁיב֙ אֶת־בִּנְךָ֔ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־יָצָ֥אתָ מִשָּֽׁם׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ παῖς μήποτε οὐ βούλεται ἡ γυνὴ πορευθῆναι μετ᾿ ἐμοῦ ὀπίσω εἰς τὴν γῆν ταύτην· ἀποστρέψω τὸν υἱόν σου εἰς τὴν γῆν, ὅθεν ἐξῆλθες ἐκεῖθεν
Berean Study Bible
The servant asked him, "What if the woman is unwilling ... to follow ... me to this land? Shall I then take your son back ... ... - to the land from which you came?"
The servant asked him, "What if the woman is unwilling ... to follow ... me to this land? Shall I then take your son back ... ... - to the land from which you came?"
English Standard Version
The servant said to him Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land Must I then take your son back to the land from which you came
The servant said to him Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land Must I then take your son back to the land from which you came
Holman Christian Standard Version
The servant said to him, "Suppose the woman is unwilling to follow me to this land? Should I have your son go back to the land you came from?
The servant said to him, "Suppose the woman is unwilling to follow me to this land? Should I have your son go back to the land you came from?
King James Version
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest (8804)?
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest (8804)?
Lexham English Bible
And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing ⌊to follow⌋
And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing ⌊to follow⌋
New American Standard Version
The servant said to him, "Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?"
The servant said to him, "Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?"
World English Bible
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"