Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 2:17
575
apo
ἀπὸ
but from
Preposition
1161
de
δὲ
Participleicle
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3586
xylou
ξύλου
tree
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1097
ginōskein
γινώσκειν
knowing
Verb, Present Active Infinate
2570
kalon
καλὸν
good
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4190
ponēron
πονηρόν,
evil,
Adjective, Accusative Singular Neuter
3756
ou
οὐ
you shall not
Adverb
2068
phagesthe
φάγεσθε
eat
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ·
it;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
but in whatever
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1161
de
δὲ
Participleicle
302
an
ἂν
Participleicle
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
day
Noun, Dative Singular Feminine
2068
phagesthe
φάγεσθε
you should eat
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ·
it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2288
thanatō
θανάτῳ
to death
Noun, Dative Singular Masculine
599
apothaneisthe
ἀποθανεῖσθε.
you shall die.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
Aleppo Codex
ומעץ הדעת טוב ורע לא־תאכל ממנו כי ביום אכלך ממנו מות־תמות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ טֹ֣וב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּיֹ֛ום אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מֹ֥ות תָּמֽוּת׃
Masoretic Text (1524)
ומעץ הדעת טוב ורע לא תאכל ממנו כי ביום אכלך ממנו מות תמות
Westminster Leningrad Codex
וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ טֹ֣וב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּיֹ֛ום אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מֹ֥ות תָּמֽוּת׃
Greek Septuagint
ἀπὸ δὲ τοῦ ξύλου τοῦ γινώσκειν καλὸν καὶ πονηρόν, οὐ φάγεσθε ἀπ᾿ αὐτοῦ· ᾗ δ᾿ ἂν ἡμέρᾳ φάγητε ἀπ᾿ αὐτοῦ, θανάτῳ ἀποθανεῖσθε.
Berean Study Bible
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die."
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die."
English Standard Version
but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat for in the day that you eat of it you shall surely die
but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat for in the day that you eat of it you shall surely die
Holman Christian Standard Version
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for on the day you eat from it, you will certainly die."
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for on the day you eat from it, you will certainly die."
King James Version
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die (8799).
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die (8799).
Lexham English Bible
but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day ⌊that you eat⌋⌊you shall surely die⌋
but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day ⌊that you eat⌋⌊you shall surely die⌋
New American Standard Version
but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die."
but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die."
World English Bible
but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it; for in the day that you eat of it you will surely die."
but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it; for in the day that you eat of it you will surely die."