Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 18:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
lēmpsomai
λήμψομαι
I will bring
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
740
arton
ἄρτον,
bread,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
phagesthe
φάγεσθε,
you shall eat,
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3928
pareleusesthe
παρελεύσεσθε
you shall go
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3598
hodon
ὁδὸν
your journey,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3739
hou
οὗ
because of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
1752
heineken
εἵνεκεν
Preposition
1578
exeklinate
ἐξεκλίνατε
you turned aside
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3816
paida
παῖδα
your servant.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3779
houtōs
οὕτως
Thus
Adverb
4160
poiēson
ποίησον,
do
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
2531
kathōs
καθὼς
as
Adverb
2046
eirēkas
εἴρηκας.
you have said!
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
Aleppo Codex
ואקחה פת לחם וסעדו לבכם אחר תעברו כי־על כן עברתם על עבדכם ויאמרו כן תעשה כאשר דברת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶקְחָ֙ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
Masoretic Text (1524)
ואקחה פת לחם וסעדו לבכם אחר תעברו כי על כן עברתם על עבדכם ויאמרו כן תעשׂה כאשׁר דברת
Westminster Leningrad Codex
וְאֶקְחָ֙ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψομαι ἄρτον, καὶ φάγεσθε, καὶ μετὰ τοῦτο παρελεύσεσθε εἰς τὴν ὁδὸν ὑμῶν, οὗ εἵνεκεν ἐξεκλίνατε πρὸς τὸν παῖδα ὑμῶν. καὶ εἶπαν οὕτως ποίησον, καθὼς εἴρηκας.
Berean Study Bible
And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why ... ... you have passed your servant''s way. After that, you may continue on your way .... " "Yes," they replied, "you may do as you have said."
And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why ... ... you have passed your servant''s way. After that, you may continue on your way .... " "Yes," they replied, "you may do as you have said."
English Standard Version
while I bring a morsel of bread that you may refresh yourselves and after that you may pass on since you have come to your servant So they said Do as you have said
while I bring a morsel of bread that you may refresh yourselves and after that you may pass on since you have come to your servant So they said Do as you have said
Holman Christian Standard Version
I will bring a bit of bread so that you may strengthen yourselves. This is why you have passed your servant's way. Later, you can continue on." "Yes," they replied, "do as you have said."
I will bring a bit of bread so that you may strengthen yourselves. This is why you have passed your servant's way. Later, you can continue on." "Yes," they replied, "do as you have said."
King James Version
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on (8799): for therefore are ye come to your servant. And they said (8765), So do (8799), as thou hast said (8799).
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on (8799): for therefore are ye come to your servant. And they said (8765), So do (8799), as thou hast said (8799).
Lexham English Bible
And let me bring a piece of bread, then refresh ⌊yourselves⌋. Afterward you can pass on, ⌊once⌋
And let me bring a piece of bread, then refresh ⌊yourselves⌋. Afterward you can pass on, ⌊once⌋
New American Standard Version
and I will bring a piece of bread, that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant." And they said, "So do, as you have said."
and I will bring a piece of bread, that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant." And they said, "So do, as you have said."
World English Bible
I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."
I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."