Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 18:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrie
κύριε,
O Lord,
Noun, Voc Singular Masculine
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
686
ara
ἄρα
surely
Participleicle
2147
heuron
εὗρον
I found
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
sou
σου,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3361
mē
μὴ
you should not go by
Adverb
3928
parelthēs
παρέλθῃς
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3816
paida
παῖδά
your servant.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
ויאמר אדני אם נא מצאתי חן בעיניך אל־נא תעבר מעל עבדך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל עַבְדֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אדני אם נא מצאתי חן בעיניך אל נא תעבר מעל עבדך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל עַבְדֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριε, εἰ ἄρα εὗρον χάριν ἐναντίον σου, μὴ παρέλθῃς τὸν παῖδά σου·
Berean Study Bible
"My lord," said Abraham, "if I have found favor in your sight, please do not ... pass ... your servant{by}.
English Standard Version
and said O Lord if I have found favor in your sight do not pass by your servant
Holman Christian Standard Version
Then he said, "My lord, if I have found favor in your sight, please do not go on past your servant.
King James Version
And said (8799), My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away (8799), I pray thee, from thy servant:
Lexham English Bible
And he said, "My lord, if I have found favor in your eyes do not pass by your servant.
New American Standard Version
and said, "My Lord, if now I have found favor in Your sight, please do not pass Your servant by.
World English Bible
and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile