Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 4:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2250
hēmerais
ἡμέραις
days
Noun, Dative Plural Feminine
*
of Artaxerxes
1125
egrapsen
ἔγραψεν
wrote
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1515
eirēnē
εἰρήνῃ
peace
Noun, Dative Singular Feminine
*
Mithridath,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Tabeel,
4862
syn
σὺν
with
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3062
loipois
λοιποῖς
rest
Adjective, Dative Plural Masculine
4889
syndoulois
συνδούλοις
of his fellow-servants
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Artaxerxes
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of the Persians.
1125
egrapsen
ἔγραψεν
wrote
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tois
τοῖς
The
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5409.3
phorologos
φορολόγος
tribute-gatherer
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
1124
graphēn
γραφὴν
writing
Noun, Accusative Singular Feminine
*
in Syrian
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2059
hērmēneumenēn
ἡρμηνευμένην.
being translated.
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ובימי ארתחששתא כתב בשלם מתרדת טבאל ושאר כנותו על ארתחששתא מלך פרס וכתב הנשתון כתוב ארמית ומתרגם ארמית {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבִימֵ֣י אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא כָּתַ֙ב בִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙ וּשְׁאָ֣ר כנותו עַל־ארתחשׁשׂתא מֶ֣לֶךְ פָּרָ֑ס וּכְתָב֙ הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן כָּת֥וּב אֲרָמִ֖ית וּמְתֻרְגָּ֥ם אֲרָמִֽית׃ פ
Masoretic Text (1524)
ובימי ארתחשׁשׂתא כתב בשׁלם מתרדת טבאל ושׁאר כנותו על ארתחשׁשׂתא מלך פרס וכתב הנשׁתון כתוב ארמית ומתרגם ארמית
Westminster Leningrad Codex
וּבִימֵ֣י אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא כָּתַ֙ב בִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙ וּשְׁאָ֣ר כנותו עַל־ארתחשׁשׂתא מֶ֣לֶךְ פָּרָ֑ס וּכְתָב֙ הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן כָּת֥וּב אֲרָמִ֖ית וּמְתֻרְגָּ֥ם אֲרָמִֽית׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐν ἡμέραις Αρθασασθα ἔγραψεν ἐν εἰρήνῃ Μιθραδάτῃ Ταβεηλ σὺν καὶ τοῖς λοιποῖς συνδούλοις αὐτοῦ πρὸς Αρθασασθα βασιλέα Περσῶν· ἔγραψεν ὁ φορολόγος γραφὴν Συριστὶ καὶ ἡρμηνευμένην.
Berean Study Bible
And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to vvv Artaxerxes. - It was written in Aramaic and then translated -.
And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to vvv Artaxerxes. - It was written in Aramaic and then translated -.
English Standard Version
In the days of Artaxerxes Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia The letter was written in Aramaic and translated
In the days of Artaxerxes Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia The letter was written in Aramaic and translated
Holman Christian Standard Version
During the time of King Artaxerxes of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated.
During the time of King Artaxerxes of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated.
King James Version
And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
Lexham English Bible
And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated from Aramaic.
And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated from Aramaic.
New American Standard Version
And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated {from} Aramaic.
And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated {from} Aramaic.
World English Bible
In the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Syrian, and set forth in the Syrian language.
In the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Syrian, and set forth in the Syrian language.