Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 4:13
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
3767
oun
οὖν
then
Participleicle
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king,
Noun, Dative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4172
polis
πόλις
that city
Noun, Nominative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνη
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
456
anoikodomēthē
ἀνοικοδομηθῇ
should be rebuilt,
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5038
teichē
τείχη
walls
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autēs
αὐτῆς
of it
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2675
katartisthōsin
καταρτισθῶσιν,
should be readied,
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Plural
5411
phoroi
φόροι
that tributes,
Noun, Nominative Plural Masculine
4234
tolls,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4930.1
customs
3756
ouk
οὐκ
they shall not give,
Adverb
1325
dōsousin
δώσουσιν·
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
935
basilei
βασιλεῖ
to kings
Noun, Dative Singular Masculine
2554
kakopoiei
κακοποιεῖ.
does evil!
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
כען ידיע להוא למלכא די הן קריתא דך תתבנא ושוריא ישתכללון מנדה־בלו והלך לא ינתנון ואפתם מלכים תהנזק
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּעַ֗ן יְדִ֙יעַ֙ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֔א ֠דִּי הֵ֣ן קִרְיְתָ֥א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן מִנְדָּֽה־בְלֹ֤ו וַהֲלָךְ֙ לָ֣א יִנְתְּנ֔וּן וְאַפְּתֹ֥ם מַלְכִ֖ים תְּהַנְזִֽק׃
Masoretic Text (1524)
כען ידיע להוא למלכא די הן קריתא דך תתבנא ושׁוריה ישׁתכללון מנדה בלו והלך לא ינתנון ואפתם מלכים תהנזק
Westminster Leningrad Codex
כְּעַ֗ן יְדִ֙יעַ֙ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֔א ֠דִּי הֵ֣ן קִרְיְתָ֥א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן מִנְדָּֽה־בְלֹ֤ו וַהֲלָךְ֙ לָ֣א יִנְתְּנ֔וּן וְאַפְּתֹ֥ם מַלְכִ֖ים תְּהַנְזִֽק׃
Greek Septuagint
νῦν οὖν γνωστὸν ἔστω τῷ βασιλεῖ ὅτι ἐὰν ἡ πόλις ἐκείνη ἀνοικοδομηθῇ καὶ τὰ τείχη αὐτῆς καταρτισθῶσιν, φόροι οὐκ ἔσονταί σοι οὐδὲ δώσουσιν· καὶ τοῦτο βασιλεῖς κακοποιεῖ.
Berean Study Bible
Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are restored, they will not pay tribute, duty, or toll, and the royal treasury will suffer.
Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are restored, they will not pay tribute, duty, or toll, and the royal treasury will suffer.
English Standard Version
Now be it known to the king that if this city is rebuilt and the walls finished they will not pay tribute custom or toll and the royal revenue will be impaired
Now be it known to the king that if this city is rebuilt and the walls finished they will not pay tribute custom or toll and the royal revenue will be impaired
Holman Christian Standard Version
Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are finished, they will not pay tribute, duty, or land tax, and the royal revenue will suffer.
Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are finished, they will not pay tribute, duty, or land tax, and the royal revenue will suffer.
King James Version
Be it known now unto the king, that, if this city be builded (8731), and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
Be it known now unto the king, that, if this city be builded (8731), and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
Lexham English Bible
Now be it known to the king that if this city is built and the walls are finished, they will not pay tribute and toll, and the royal revenue will be reduced.
Now be it known to the king that if this city is built and the walls are finished, they will not pay tribute and toll, and the royal revenue will be reduced.
New American Standard Version
"Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings.
"Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings.
World English Bible
Be it known now to the king that if this city is built, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful to the kings.
Be it known now to the king that if this city is built, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful to the kings.