Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 4:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
now
1110
gnōston
γνωστὸν
be made known
Adjective, Accusative Singular Neuter
1510.5
estō
ἔστω
let it
Verb, Present Active Imperative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king,
Noun, Dative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Jews
305
anabantes
ἀναβάντες
ascending
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
sou
σοῦ
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4314
to
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2064
ēlthosan
ἤλθοσαν
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Jerusalem
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4172
polin
πόλιν
city
Noun, Accusative Singular Feminine
647.4
apostatin
ἀποστάτιν
defecting
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4190
ponēran
πονηρὰν
wicked,
Adjective, Accusative Singular Feminine
3739
which
3618
oikodomousin
οἰκοδομοῦσιν,
they are building;
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5038
teichē
τείχη
walls
Noun, Nominative Plural Neuter
1473
autēs
αὐτῆς
of it
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2310
themelious
θεμελίους
the foundations
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
of it
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
506.1
anypsōsan
ἀνύψωσαν.
they elevated.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ידיע להוא למלכא די יהודיא די סלקו מן לותך עלינא אתו לירושלם קריתא מרדתא ובאישתא בנין ושורי אשכללו שכללו) ואשיא יחיטו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְדִ֙יעַ֙ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֔א דִּ֣י יְהוּדָיֵ֗א דִּ֤י סְלִ֙קוּ֙ מִן־לְוָתָ֔ךְ עֲלֶ֥ינָא אֲתֹ֖ו לִירוּשְׁלֶ֑ם קִרְיְתָ֙א מָֽרָדְתָּ֤א ובאישׁתא בָּנַ֔יִן ושׁורי אשׁכללו וְאֻשַּׁיָּ֖א יַחִֽיטוּ׃
Masoretic Text (1524)
ידיע להוא למלכא די יהודיא די סלקו מן לותך עלינא אתו לירושׁלם קריתא מרדתא ובאישׁתא בנין ושׁורי אשׁכללו ואשׁיא יחיטו
Westminster Leningrad Codex
יְדִ֙יעַ֙ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֔א דִּ֣י יְהוּדָיֵ֗א דִּ֤י סְלִ֙קוּ֙ מִן־לְוָתָ֔ךְ עֲלֶ֥ינָא אֲתֹ֖ו לִירוּשְׁלֶ֑ם קִרְיְתָ֙א מָֽרָדְתָּ֤א ובאישׁתא בָּנַ֔יִן ושׁורי אשׁכללו וְאֻשַּׁיָּ֖א יַחִֽיטוּ׃
Greek Septuagint
γνωστὸν ἔστω τῷ βασιλεῖ ὅτι οἱ Ιουδαῖοι ἀναβάντες ἀπὸ σοῦ ἐφ᾿ ἡμᾶς ἤλθοσαν εἰς Ιερουσαλημ· τὴν πόλιν τὴν ἀποστάτιν καὶ πονηρὰν οἰκοδομοῦσιν, καὶ τὰ τείχη αὐτῆς κατηρτισμένοι εἰσίν, καὶ θεμελίους αὐτῆς ἀνύψωσαν.
Berean Study Bible
Let it be known to the king that the Jews who came from you to us have returned to Jerusalem. And they are rebuilding that rebellious and wicked city, restoring its walls, and repairing its foundations.
Let it be known to the king that the Jews who came from you to us have returned to Jerusalem. And they are rebuilding that rebellious and wicked city, restoring its walls, and repairing its foundations.
English Standard Version
be it known to the king that the Jews who came up from you to us have gone to Jerusalem They are rebuilding that rebellious and wicked city They are finishing the walls and repairing the foundations
be it known to the king that the Jews who came up from you to us have gone to Jerusalem They are rebuilding that rebellious and wicked city They are finishing the walls and repairing the foundations
Holman Christian Standard Version
Let it be known to the king that the Jews who came from you have returned to us at Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and evil city, finishing its walls, and repairing its foundations.
Let it be known to the king that the Jews who came from you have returned to us at Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and evil city, finishing its walls, and repairing its foundations.
King James Version
Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up ( the walls thereof, and joined the foundations.
Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up ( the walls thereof, and joined the foundations.
Lexham English Bible
be it known to the king that the Jews who have come up from near you to us have gone to Jerusalem. They are building the rebellious and wicked city. They are finishing the wall and repairing the foundation.
be it known to the king that the Jews who have come up from near you to us have gone to Jerusalem. They are building the rebellious and wicked city. They are finishing the wall and repairing the foundation.
New American Standard Version
let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding the rebellious and evil city and are finishing the walls and repairing the foundations.
let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding the rebellious and evil city and are finishing the walls and repairing the foundations.
World English Bible
Be it known to the king, that the Jews who came up from you have come to us to Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.
Be it known to the king, that the Jews who came up from you have come to us to Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.