Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 4:11
1473
hautē
αὕτη
This is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1296
diatagē
διαταγὴ
disposition
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1992
epistolēs
ἐπιστολῆς,
letter
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hēs
ἧς
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
649
apesteilan
ἀπέστειλαν
they sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτόν
him --
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
To
Preposition
*
Artaxerxes
935
basilea
βασιλέα
the king.
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3816
paides
παῖδές
By your servants,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
435
andres
ἄνδρες
the men
Noun, Nominative Plural Masculine
4008
peran
πέραν
on the other side
Adverb
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4215
potamou
ποταμοῦ.
river.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
דנה פרשגן אגרתא די שלחו עלוהי על ארתחששתא מלכא עבדיך־אנש עבר נהרה וכענת {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲלֹ֔והִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א עבדיך אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ פ
Masoretic Text (1524)
דנה פרשׁגן אגרתא די שׁלחו עלוהי על ארתחשׁשׂתא מלכא עבדיך אנשׁ עבר נהרה וכענת
Westminster Leningrad Codex
דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲלֹ֔והִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א עבדיך אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ פ
Greek Septuagint
αὕτη ἡ διαταγὴ τῆς ἐπιστολῆς, ἧς ἀπέστειλαν πρὸς αὐτόν πρὸς Αρθασασθα βασιλέα παῖδές σου ἄνδρες πέραν τοῦ ποταμοῦ.
Berean Study Bible
(This is the text of the letter ... they sent to him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men west of the Euphrates ...:
(This is the text of the letter ... they sent to him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men west of the Euphrates ...:
English Standard Version
This is a copy of the letter that they sent To Artaxerxes the king Your servants the men of the province Beyond the River send greeting And
This is a copy of the letter that they sent To Artaxerxes the king Your servants the men of the province Beyond the River send greeting And
Holman Christian Standard Version
This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River:
This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River:
King James Version
This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
Lexham English Bible
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes from your servants, the men of the province Beyond the River. And now,
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes from your servants, the men of the province Beyond the River. And now,
New American Standard Version
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now
World English Bible
This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.
This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.