Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 4:11
1473
				
				
			hautē
				αὕτη 
				This is 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1296
				
				
			diatagē
				διαταγὴ 
				disposition 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				of the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			1992
				
				
			epistolēs
				ἐπιστολῆς, 
				letter 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			3739
				
				
			hēs
				ἧς 
				which 
				Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
			649
				
				
			apesteilan
				ἀπέστειλαν 
				they sent 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			1473
				
				
			auton
				αὐτόν 
				him -- 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				To 
				Preposition
			*
				
				
			Artaxerxes 
				
			935
				
				
			basilea
				βασιλέα 
				the king. 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			3816
				
				
			paides
				παῖδές 
				By your servants, 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			435
				
				
			andres
				ἄνδρες 
				the men 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			4008
				
				
			peran
				πέραν 
				on the other side 
				Adverb
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				of the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			4215
				
				
			potamou
				ποταμοῦ. 
				river. 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			
Aleppo Codex
דנה פרשגן אגרתא די שלחו עלוהי על ארתחששתא מלכא עבדיך־אנש עבר נהרה וכענת {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲלֹ֔והִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א עבדיך אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ פ 
Masoretic Text (1524)
דנה פרשׁגן אגרתא די שׁלחו עלוהי על ארתחשׁשׂתא מלכא עבדיך אנשׁ עבר נהרה וכענת
Westminster Leningrad Codex
דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲלֹ֔והִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א עבדיך אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ פ 
Greek Septuagint
αὕτη ἡ διαταγὴ τῆς ἐπιστολῆς, ἧς ἀπέστειλαν πρὸς αὐτόν πρὸς Αρθασασθα βασιλέα παῖδές σου ἄνδρες πέραν τοῦ ποταμοῦ. 
Berean Study Bible
(This is the text of the letter ... they sent to him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men west of the Euphrates ...:
(This is the text of the letter ... they sent to him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men west of the Euphrates ...:
English Standard Version
This is a copy of the letter that they sent To Artaxerxes the king Your servants the men of the province Beyond the River send greeting And
This is a copy of the letter that they sent To Artaxerxes the king Your servants the men of the province Beyond the River send greeting And
Holman Christian Standard Version
This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River:
This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River:
King James Version
This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
Lexham English Bible
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes from your servants, the men of the province Beyond the River. And now,
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes from your servants, the men of the province Beyond the River. And now,
New American Standard Version
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now
this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now
World English Bible
This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.
This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.