Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 4:14
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3568
				
				
			now 
				
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				not 
				Adverb
			2531
				
				
			as 
				
			217
				
				
			salt 
				
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				of the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
			3485
				
				
			temple 
				
			233
				
				
			we salted, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			808
				
				
			aschēmosynēn
				ἀσχημοσύνην 
				an indecency 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			935
				
				
			basileōs
				βασιλέως 
				concerning the king 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				it is not allowed 
				Adverb
			1832
				
				
			exestin
				ἔξεστιν 
				
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			hēmin
				ἡμῖν 
				for us 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
			1492
				
				
			idein
				ἰδεῖν· 
				to behold. 
				Verb, Aorist Active Infinate
			1223
				
				
			dia
				διὰ 
				On account of 
				Preposition
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο 
				this 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
			3992
				
				
			epempsamen
				ἐπέμψαμεν 
				we sent forth 
				Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1107
				
				
			egnōrisamen
				ἐγνωρίσαμεν 
				made known 
				Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				to the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
			935
				
				
			basileōs
				βασιλέως 
				king; 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			
Aleppo Codex
כען כל קבל די מלח היכלא מלחנא וערות מלכא לא אריך לנא למחזא על דנה שלחנא־והודענא למלכא 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּעַ֗ן כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְלַ֤ח הֵֽיכְלָא֙ מְלַ֔חְנָא וְעַרְוַ֣ת מַלְכָּ֔א לָ֥א אֲֽרִ֥יךְ לַ֖נָא לְמֶֽחֱזֵ֑א עַ֙ל־דְּנָ֔ה שְׁלַ֖חְנָא וְהֹודַ֥עְנָא לְמַלְכָּֽא׃ 
Masoretic Text (1524)
כען כל קבל די מלח היכלא מלחנא וערות מלכא לא אריך לנא למחזא על דנה שׁלחנא והודענא למלכא
Westminster Leningrad Codex
כְּעַ֗ן כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְלַ֤ח הֵֽיכְלָא֙ מְלַ֔חְנָא וְעַרְוַ֣ת מַלְכָּ֔א לָ֥א אֲֽרִ֥יךְ לַ֖נָא לְמֶֽחֱזֵ֑א עַ֙ל־דְּנָ֔ה שְׁלַ֖חְנָא וְהֹודַ֥עְנָא לְמַלְכָּֽא׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀσχημοσύνην βασιλέως οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν ἰδεῖν· διὰ τοῦτο ἐπέμψαμεν καὶ ἐγνωρίσαμεν τῷ βασιλεῖ, 
Berean Study Bible
Now because we are in the service of the palace vvv and it is not fitting for us to allow ... ... the king to be dishonored, we have sent to inform the king
Now because we are in the service of the palace vvv and it is not fitting for us to allow ... ... the king to be dishonored, we have sent to inform the king
English Standard Version
Now because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king's dishonor therefore we send and inform the king
Now because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king's dishonor therefore we send and inform the king
Holman Christian Standard Version
Since we have taken an oath of loyalty to the king, and it is not right for us to witness his dishonor, we have sent to inform the king
Since we have taken an oath of loyalty to the king, and it is not right for us to witness his dishonor, we have sent to inform the king
King James Version
Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
Lexham English Bible
Now since we eat the salt of the palace and the dishonor of the king is not proper for us to see, we send and make this known to the king,
Now since we eat the salt of the palace and the dishonor of the king is not proper for us to see, we send and make this known to the king,
New American Standard Version
"Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king,
"Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king,
World English Bible
Now because we eat the salt of the palace, and it is not appropriate for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and informed the king;
Now because we eat the salt of the palace, and it is not appropriate for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and informed the king;