Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 9:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1391
doxa
δόξα
glory
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
God
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
*
of Israel
305
anebē
ἀνέβη
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5502
cheroubin
χερουβιν
cherubim,
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
(the glory
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1510.6
ousa
οὖσα
being
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them,)
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
128.1
aithrion
αἴθριον
open air
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3624
oikou
οἴκου.
house.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
he called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
435
andra
ἄνδρα
man
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1746
endedykota
ἐνδεδυκότα
being clothed
Verb, Perfect Active Participle Accusative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
with the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4158
podērē
ποδήρη,
foot length robe,
Adjective, Accusative Singular Masculine
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
2192
eichen
εἶχεν
had
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3751
osphyos
ὀσφύος
his loin
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2223
zōnēn
ζώνην,
belt.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
וכבוד אלהי ישראל נעלה מעל הכרוב אשר היה עליו אל מפתן הבית ויקרא אל האיש הלבש הבדים אשר קסת הספר במתניו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּכְבֹ֣וד׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נַעֲלָה֙ מֵעַ֤ל הַכְּרוּב֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עָלָ֔יו אֶ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּקְרָ֗א אֶל־הָאִישׁ֙ הַלָּבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר קֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמָתְנָֽיו׃ ס
Masoretic Text (1524)
וכבוד אלהי ישׂראל נעלה מעל הכרוב אשׁר היה עליו אל מפתן הבית ויקרא אל האישׁ הלבשׁ הבדים אשׁר קסת הספר במתניו
Westminster Leningrad Codex
וּכְבֹ֣וד׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נַעֲלָה֙ מֵעַ֤ל הַכְּרוּב֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עָלָ֔יו אֶ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּקְרָ֗א אֶל־הָאִישׁ֙ הַלָּבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר קֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמָתְנָֽיו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ δόξα θεοῦ τοῦ Ισραηλ ἀνέβη ἀπὸ τῶν χερουβιν ἡ οὖσα ἐπ᾿ αὐτῶν εἰς τὸ αἴθριον τοῦ οἴκου. καὶ ἐκάλεσεν τὸν ἄνδρα τὸν ἐνδεδυκότα τὸν ποδήρη, ὃς εἶχεν ἐπὶ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ τὴν ζώνην,
Berean Study Bible
Then the glory of the God of Israel rose from above the cherubim, where it had been, and moved to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen - who had the writing kit ... at his side.
Then the glory of the God of Israel rose from above the cherubim, where it had been, and moved to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen - who had the writing kit ... at his side.
English Standard Version
Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the threshold of the house And he called to the man clothed in linen who had the writing case at his waist
Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the threshold of the house And he called to the man clothed in linen who had the writing case at his waist
Holman Christian Standard Version
Then the glory of the God of Israel rose from above the cherub where it had been, to the threshold of the temple. He called to the man clothed in linen with the writing equipment at his side.
Then the glory of the God of Israel rose from above the cherub where it had been, to the threshold of the temple. He called to the man clothed in linen with the writing equipment at his side.
King James Version
And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;
And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;
Lexham English Bible
And the glory of the God of Israel lifted itself up from upon the cherub that he was on and went to the threshold of the house, and he called to the man who was clothed in linen ⌊with a scribal writing case at his side⌋.
And the glory of the God of Israel lifted itself up from upon the cherub that he was on and went to the threshold of the house, and he called to the man who was clothed in linen ⌊with a scribal writing case at his side⌋.
New American Standard Version
Then the glory of the God of Israel went up from the cherub on which it had been, to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen at whose loins was the writing case.
Then the glory of the God of Israel went up from the cherub on which it had been, to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen at whose loins was the writing case.
World English Bible
The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side.
The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side.