Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 47:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1521
eisēgagen
εἰσήγαγέν
he brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4290.1
prothyra
πρόθυρα
thresholds
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου,
house;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
1607
exeporeueto
ἐξεπορεύετο
went forth
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
5270.1
hypokatōthen
ὑποκάτωθεν
from beneath
Adverb
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
128.1
aithriou
αἰθρίου
open space
Adjective, Genitive Singular Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου,
house
Noun, Genitive Singular Masculine
2596
kat᾿
κατ᾿
according to
Preposition
395
anatolas
ἀνατολάς,
the east,
Noun, Accusative Plural Feminine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπον
front
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου,
house
Noun, Genitive Singular Masculine
991
eblepen
ἔβλεπεν
looked
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
2596
kat᾿
κατ᾿
according to
Preposition
395
anatolas
ἀνατολάς,
the east.
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
2597
katebainen
κατέβαινεν
went down
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3558
notou
νότου
south
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου,
house
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1188
dexiou
δεξιοῦ
right
Adjective, Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3558
notou
νότου
south
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον.
altar.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
וישבני אל פתח הבית והנה מים יצאים מתחת מפתן הבית קדימה כי פני הבית קדים והמים ירדים מתחת מכתף הבית הימנית מנגב למזבח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְשִׁבֵנִי֮ אֶל־פֶּ֣תַח הַבַּיִת֒ וְהִנֵּה־מַ֣יִם יֹצְאִ֗ים מִתַּ֙חַת מִפְתַּ֤ן הַבַּ֙יִת֙ קָדִ֔ימָה כִּֽי־פְנֵ֥י הַבַּ֖יִת קָדִ֑ים וְהַמַּ֣יִם יֹרְדִ֗ים מִתַּ֜חַת מִכֶּ֤תֶף הַבַּ֙יִת֙ הַיְמָנִ֔ית מִנֶּ֖גֶב לַמִּזְבֵּֽחַ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁבני אל פתח הבית והנה מים יצאים מתחת מפתן הבית קדימה כי פני הבית קדים והמים ירדים מתחת מכתף הבית הימנית מנגב למזבח
Westminster Leningrad Codex
וַיְשִׁבֵנִי֮ אֶל־פֶּ֣תַח הַבַּיִת֒ וְהִנֵּה־מַ֣יִם יֹצְאִ֗ים מִתַּ֙חַת מִפְתַּ֤ן הַבַּ֙יִת֙ קָדִ֔ימָה כִּֽי־פְנֵ֥י הַבַּ֖יִת קָדִ֑ים וְהַמַּ֣יִם יֹרְדִ֗ים מִתַּ֜חַת מִכֶּ֤תֶף הַבַּ֙יִת֙ הַיְמָנִ֔ית מִנֶּ֖גֶב לַמִּזְבֵּֽחַ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσήγαγέν με ἐπὶ τὰ πρόθυρα τοῦ οἴκου, καὶ ἰδοὺ ὕδωρ ἐξεπορεύετο ὑποκάτωθεν τοῦ αἰθρίου κατ᾿ ἀνατολάς, ὅτι τὸ πρόσωπον τοῦ οἴκου ἔβλεπεν κατ᾿ ἀνατολάς, καὶ τὸ ὕδωρ κατέβαινεν ἀπὸ τοῦ κλίτους τοῦ δεξιοῦ ἀπὸ νότου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.
Berean Study Bible
Then the man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.
Then the man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.
English Standard Version
Then he brought me back to the door of the temple and behold water was issuing from below the threshold of the temple toward the east for the temple faced east The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple south of the altar
Then he brought me back to the door of the temple and behold water was issuing from below the threshold of the temple toward the east for the temple faced east The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple south of the altar
Holman Christian Standard Version
Then he brought me back to the entrance of the temple and there was water flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was coming down from under the south side of the threshold of the temple, south of the altar.
Then he brought me back to the entrance of the temple and there was water flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was coming down from under the south side of the threshold of the temple, south of the altar.
King James Version
Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.
Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.
Lexham English Bible
And he brought me back to the doorway of the temple and, look! There was water coming out from under the threshold of the temple eastward, because the face of the temple was eastwards; and the water was coming down from under the south side of the temple, from south of the altar.
And he brought me back to the doorway of the temple and, look! There was water coming out from under the threshold of the temple eastward, because the face of the temple was eastwards; and the water was coming down from under the south side of the temple, from south of the altar.
New American Standard Version
Then he brought me back to the door of the house; and behold, water was flowing from under the threshold of the house toward the east, for the house faced east. And the water was flowing down from under, from the right side of the house, from south of the altar.
Then he brought me back to the door of the house; and behold, water was flowing from under the threshold of the house toward the east, for the house faced east. And the water was flowing down from under, from the right side of the house, from south of the altar.
World English Bible
He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar.
He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar.