Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 44:9
1223
On account of
3778
this,
3592
thus
3004
says
2962
the lord
3588
2316
God;
3956
All
5207
sons
241
of foreigners,
564
with an uncircumcised
2588
heart,
2532
and
564
uncircumcised
4561
in flesh,
3756
shall not
1525
enter
1519
into
3588
39
my holy places,
1473
575
of
3956
all
241
foreigners
1722
in
3319
the midst
3624
of the house
*
of Israel.
Aleppo Codex
כה אמר אדני יהוה כל בן נכר ערל לב וערל בשר לא יבוא אל מקדשי לכל בן נכר אשר־בתוך בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ כָּל־בֶּן־נֵכָ֗ר עֶ֤רֶל לֵב֙ וְעֶ֣רֶל בָּשָׂ֔ר לֹ֥א יָבֹ֖וא אֶל־מִקְדָּשִׁ֑י לְכָל־בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֕ר בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר אדני יהוה כל בן נכר ערל לב וערל בשׂר לא יבוא אל מקדשׁי לכל בן נכר אשׁר בתוך בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ כָּל־בֶּן־נֵכָ֗ר עֶ֤רֶל לֵב֙ וְעֶ֣רֶל בָּשָׂ֔ר לֹ֥א יָבֹ֖וא אֶל־מִקְדָּשִׁ֑י לְכָל־בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֕ר בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
διά οὗτος ὅδε λέγω κύριος ὁ θεός πᾶς υἱός ἀλλογενής ἀπερίτμητος καρδία καί ἀπερίτμητος σάρξ οὐ εἰςἔρχομαι εἰς ὁ ἅγιος ἐγώ ἐν πᾶς υἱός ἀλλογενής ὁ εἰμί ἐν μέσος οἶκος Ἰσραήλ
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: No foreigner ... uncircumcised in heart ... and flesh - may enter ... My sanctuary... not even a foreigner ... who lives among the Israelites ....
This is what the Lord GOD says: No foreigner ... uncircumcised in heart ... and flesh - may enter ... My sanctuary... not even a foreigner ... who lives among the Israelites ....
English Standard Version
Thus says the Lord God No foreigner uncircumcised in heart and flesh of all the foreigners who are among the people of Israel shall enter my sanctuary
Thus says the Lord God No foreigner uncircumcised in heart and flesh of all the foreigners who are among the people of Israel shall enter my sanctuary
Holman Christian Standard Version
"This is what the Lord God says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter My sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites.
"This is what the Lord God says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter My sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; No stranger *, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
Thus saith the Lord GOD; No stranger *, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "Every ⌊foreigner⌋not any of the ⌊foreigners⌋are in the midst of the ⌊Israelites⌋.
Thus says the Lord Yahweh: "Every ⌊foreigner⌋not any of the ⌊foreigners⌋are in the midst of the ⌊Israelites⌋.
New American Standard Version
'Thus says the Lord God, "No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary.
'Thus says the Lord God, "No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel.
Thus says the Lord Yahweh, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel.