Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 39:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
sy
σύ,
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5207
huie
υἱὲ
son
Noun, Voc Singular Masculine
444
anthrōpou
ἀνθρώπου,
of man,
Noun, Genitive Singular Masculine
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the Lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2036
eipon
εἰπόν
Speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3956
panti
παντὶ
to every
Adjective, Dative Singular Neuter
3732
orneō
ὀρνέῳ
bird
Noun, Dative Singular Neuter
4071
peteinō
πετεινῷ
winged,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3956
panti
παντὶ
all
Adjective, Dative Singular Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2342
thēria
θηρία
wild beasts
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3977.1
pediou
πεδίου
plain! saying,
Noun, Genitive Singular Neuter
4863
synachthēte
συνάχθητε
Gather together
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2064
erchesthe
ἔρχεσθε,
come!
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
4863
synachthēte
συνάχθητε
Be gathered together
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
panti
παντὶ
all
Adjective, Dative Singular Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4033.1
perikyklō
περικύκλῳ
surrounding places
Adverb
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2378
thysian
θυσίαν
my sacrifice!
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
2380
tethyka
τέθυκα
I sacrificed
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
hymin
ὑμῖν,
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2378
thysian
θυσίαν
sacrifice
Noun, Accusative Singular Feminine
3173
megalēn
μεγάλην
a great
Adjective, Accusative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3735
orē
ὄρη
mountains
Noun, Accusative Plural Neuter
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
phagesthe
φάγεσθε
you shall eat
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2907
krea
κρέα
meats,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4095
piesthe
πίεσθε
drink
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
129
haima
αἷμα.
blood.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ואתה בן אדם כה אמר אדני יהוה אמר לצפור כל כנף ולכל חית השדה הקבצו ובאו האספו מסביב על זבחי אשר אני זבח לכם זבח גדול על הרי ישראל ואכלתם בשר ושתיתם דם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֙ה בֶן־אָדָ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֱמֹר֩ לְצִפֹּ֨ור כָּל־כָּנָ֜ף וּלְכֹ֣ל׀ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה הִקָּבְצ֤וּ וָבֹ֙אוּ֙ הֵאָסְפ֣וּ מִסָּבִ֔יב עַל־זִבְחִ֗י אֲשֶׁ֙ר אֲנִ֜י זֹבֵ֤חַ לָכֶם֙ זֶ֣בַח גָּדֹ֔ול עַ֖ל הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲכַלְתֶּ֥ם בָּשָׂ֖ר וּשְׁתִ֥יתֶם דָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואתה בן אדם כה אמר אדני יהוה אמר לצפור כל כנף ולכל חית השׂדה הקבצו ובאו האספו מסביב על זבחי אשׁר אני זבח לכם זבח גדול על הרי ישׂראל ואכלתם בשׂר ושׁתיתם דם
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֙ה בֶן־אָדָ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֱמֹר֩ לְצִפֹּ֨ור כָּל־כָּנָ֜ף וּלְכֹ֣ל׀ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה הִקָּבְצ֤וּ וָבֹ֙אוּ֙ הֵאָסְפ֣וּ מִסָּבִ֔יב עַל־זִבְחִ֗י אֲשֶׁ֙ר אֲנִ֜י זֹבֵ֤חַ לָכֶם֙ זֶ֣בַח גָּדֹ֔ול עַ֖ל הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲכַלְתֶּ֥ם בָּשָׂ֖ר וּשְׁתִ֥יתֶם דָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ σύ, υἱὲ ἀνθρώπου, εἰπόν τάδε λέγει κύριος εἰπὸν παντὶ ὀρνέῳ πετεινῷ καὶ πρὸς πάντα τὰ θηρία τοῦ πεδίου συνάχθητε καὶ ἔρχεσθε, συνάχθητε ἀπὸ πάντων τῶν περικύκλῳ ἐπὶ τὴν θυσίαν μου, ἣν τέθυκα ὑμῖν, θυσίαν μεγάλην ἐπὶ τὰ ὄρη Ισραηλ, καὶ φάγεσθε κρέα καὶ πίεσθε αἷμα.
Berean Study Bible
And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind ... of bird and to every beast of the field: 'Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that am preparing for you, ... a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.
And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind ... of bird and to every beast of the field: 'Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that am preparing for you, ... a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.
English Standard Version
As for you son of man thus says the Lord God Speak to the birds of every sort and to all beasts of the field Assemble and come gather from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you a great sacrificial feast on the mountains of Israel and you shall eat flesh and drink blood
As for you son of man thus says the Lord God Speak to the birds of every sort and to all beasts of the field Assemble and come gather from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you a great sacrificial feast on the mountains of Israel and you shall eat flesh and drink blood
Holman Christian Standard Version
"Son of man, this is what the Lord God says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel; you will eat flesh and drink blood.
"Son of man, this is what the Lord God says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel; you will eat flesh and drink blood.
King James Version
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come (8798); gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come (8798); gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
Lexham English Bible
"And you, son of man, thus says the Lord Yahweh: 'Say to ⌊all kinds of birds and animals of the field⌋⌊from everywhere⌋am sacrificing for you, a great sacrifice on the mountains of Israel, and you will eat flesh, and you will drink blood.
"And you, son of man, thus says the Lord Yahweh: 'Say to ⌊all kinds of birds and animals of the field⌋⌊from everywhere⌋am sacrificing for you, a great sacrifice on the mountains of Israel, and you will eat flesh, and you will drink blood.
New American Standard Version
"As for you, son of man, thus says the Lord God, 'Speak to every kind of bird and to every beast of the field, "Assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
"As for you, son of man, thus says the Lord God, 'Speak to every kind of bird and to every beast of the field, "Assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
World English Bible
You, son of man, thus says the Lord Yahweh: Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
You, son of man, thus says the Lord Yahweh: Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.