Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 30:10
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
622
apolō
ἀπολῶ
I will destroy
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
the
4128
plēthos
πλῆθος
multitude
Noun, Accusative Singular Neuter
*
of the Egyptians
1223
dia
διὰ
by
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Nebuchadnezzar
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Babylon;
Aleppo Codex
כה אמר אדני יהוה והשבתי את המון מצרים ביד נבוכדראצר מלך בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהִשְׁבַּתִּי֙ אֶת־הֲמֹ֣ון מִצְרַ֔יִם בְּיַ֖ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר אדני יהוה והשׁבתי את המון מצרים ביד נבוכדראצר מלך בבל
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהִשְׁבַּתִּי֙ אֶת־הֲמֹ֣ון מִצְרַ֔יִם בְּיַ֖ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος κύριος καὶ ἀπολῶ πλῆθος Αἰγυπτίων διὰ χειρὸς Ναβουχοδονοσορ βασιλέως Βαβυλῶνος,
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: I will put an end - to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
This is what the Lord GOD says: I will put an end - to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
English Standard Version
Thus says the Lord God I will put an end to the wealth of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon
Thus says the Lord God I will put an end to the wealth of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord God says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
This is what the Lord God says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "And I will put an end to the crowds of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon.
Thus says the Lord Yahweh: "And I will put an end to the crowds of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon.
New American Standard Version
'Thus says the Lord God, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
'Thus says the Lord God, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.