Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 29:20
473
anti
ἀντὶ
In return
Preposition
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3009
leitourgias
λειτουργίας
for his ministration
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
hēs
ἧς
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
1398
edouleusen
ἐδούλευσεν
he served
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Tyre,
1325
dedōka
δέδωκα
I have given
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
the land
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Egypt,
446.2
because of
3745
as much as
2038
he worked
1473
to me,
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
פעלתו אשר עבד בה נתתי לו את ארץ מצרים אשר עשו לי נאם אדני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פְּעֻלָּתֹו֙ אֲשֶׁר־עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי לֹ֖ו אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
פעלתו אשׁר עבד בה נתתי לו את ארץ מצרים אשׁר עשׂו לי נאם אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
פְּעֻלָּתֹו֙ אֲשֶׁר־עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי לֹ֖ו אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἀντὶ τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἧς ἐδούλευσεν ἐπὶ Τύρον, δέδωκα αὐτῷ γῆν Αἰγύπτου. τάδε λέγει κύριος κύριος
Berean Study Bible
I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.
I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.
English Standard Version
I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored because they worked for me declares the Lord God
I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored because they worked for me declares the Lord God
Holman Christian Standard Version
I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me." This is the declaration of the Lord God.
I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me." This is the declaration of the Lord God.
King James Version
I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
As his wages that he worked for, I will give to him the land of Egypt, because they worked for me," ⌊declares⌋
As his wages that he worked for, I will give to him the land of Egypt, because they worked for me," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"I have given him the land of Egypt {for} his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord God.
"I have given him the land of Egypt {for} his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord God.
World English Bible
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh.
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh.