Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 28:25
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4863
synaxō
συνάξω
I will gather
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
house
*
of Israel
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1484
ethnōn
ἐθνῶν,
nations
Noun, Genitive Plural Neuter
3739
hou
οὗ
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
1287
dieskorpisthēsan
διεσκορπίσθησαν
they were dispersed
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ,
there.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
37
hagiasthēsomai
ἁγιασθήσομαι
I will be sanctified
Verb, Future Passive Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laōn
λαῶν
peoples,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1484
ethnōn
ἐθνῶν,
nations.
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2730
katoikēsousin
κατοικήσουσιν
they shall dwell
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
their land
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3739
hou
οὗ
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
1325
dedōka
δέδωκα
I gave
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
to
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1401
doulō
δούλῳ
my servant
Noun, Dative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
Jacob.
Aleppo Codex
כה אמר אדני יהוה בקבצי את בית ישראל מן העמים אשר נפצו בם ונקדשתי בם לעיני הגוים וישבו על אדמתם אשר נתתי לעבדי ליעקב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ בְּקַבְּצִ֣י׀ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מִן־הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ בָ֔ם וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָ֖ם לְעֵינֵ֣י הַגֹּויִ֑ם וְיָֽשְׁבוּ֙ עַל־אַדְמָתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לְעַבְדִּ֥י לְיַעֲקֹֽב׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר אדני יהוה בקבצי את בית ישׂראל מן העמים אשׁר נפצו בם ונקדשׁתי בם לעיני הגוים וישׁבו על אדמתם אשׁר נתתי לעבדי ליעקב
Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ בְּקַבְּצִ֣י׀ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מִן־הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ בָ֔ם וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָ֖ם לְעֵינֵ֣י הַגֹּויִ֑ם וְיָֽשְׁבוּ֙ עַל־אַדְמָתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לְעַבְדִּ֥י לְיַעֲקֹֽב׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος κύριος καὶ συνάξω τὸν Ισραηλ ἐκ τῶν ἐθνῶν, οὗ διεσκορπίσθησαν ἐκεῖ, καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν αὐτοῖς ἐνώπιον τῶν λαῶν καὶ τῶν ἐθνῶν· καὶ κατοικήσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν, ἣν δέδωκα τῷ δούλῳ μου Ιακωβ,
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: 'When I gather - the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered , I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob.
This is what the Lord GOD says: 'When I gather - the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered , I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob.
English Standard Version
Thus says the Lord God When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered and manifest my holiness in them in the sight of the nations then they shall dwell in their own land that I gave to my servant Jacob
Thus says the Lord God When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered and manifest my holiness in them in the sight of the nations then they shall dwell in their own land that I gave to my servant Jacob
Holman Christian Standard Version
"This is what the Lord God says: When I gather the house of Israel from the peoples where they are scattered and demonstrate My holiness through them in the sight of the nations, then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.
"This is what the Lord God says: When I gather the house of Israel from the peoples where they are scattered and demonstrate My holiness through them in the sight of the nations, then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered (8738), and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered (8738), and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "When I gather the house of Israel from the peoples to which they were scattered about in them, and I show myself holy in them before the eyes of the nations, then they will live on their soil, which I gave to my servant Jacob.
Thus says the Lord Yahweh: "When I gather the house of Israel from the peoples to which they were scattered about in them, and I show myself holy in them before the eyes of the nations, then they will live on their soil, which I gave to my servant Jacob.
New American Standard Version
'Thus says the Lord God, "When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and will manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their land which I gave to My servant Jacob.
'Thus says the Lord God, "When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and will manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their land which I gave to My servant Jacob.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.
Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.