Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 24:7
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
129
haima
αἷμα
her blood
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
her midst
Adjective, Dative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1096
became;
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3023.1
leōpetrian
λεωπετρίαν
a smooth rock
Noun, Accusative Singular Feminine
5021
tetacha
τέταχα
I arranged
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
auto
αὐτό·
it;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3756
ouk
οὐκ
I have not poured
Adverb
1632
ekkechyka
ἐκκέχυκα
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
auto
αὐτό·
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1093
gēn
γῆν
ground
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2572
kalypsai
καλύψαι
to cover
Verb, Aorist Active Infinate
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
auto
αὐτό·
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1093
gēn
γῆν
earth.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי דמה בתוכה היה על צחיח סלע שמתהו לא שפכתהו על הארץ לכסות עליו עפר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י דָמָהּ֙ בְּתֹוכָ֣הּ הָיָ֔ה עַל־צְחִ֥יחַ סֶ֖לַע שָׂמָ֑תְהוּ לֹ֤א שְׁפָכַ֨תְהוּ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְכַסֹּ֥ות עָלָ֖יו עָפָֽר׃
Masoretic Text (1524)
כי דמה בתוכה היה על צחיח סלע שׂמתהו לא שׁפכתהו על הארץ לכסות עליו עפר
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י דָמָהּ֙ בְּתֹוכָ֣הּ הָיָ֔ה עַל־צְחִ֥יחַ סֶ֖לַע שָׂמָ֑תְהוּ לֹ֤א שְׁפָכַ֨תְהוּ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְכַסֹּ֥ות עָלָ֖יו עָפָֽר׃
Greek Septuagint
ὅτι αἷμα αὐτῆς ἐν μέσῳ αὐτῆς ἐστιν, ἐπὶ λεωπετρίαν τέταχα αὐτό· οὐκ ἐκκέχυκα αὐτὸ ἐπὶ τὴν γῆν τοῦ καλύψαι ἐπ᾿ αὐτὸ γῆν.
Berean Study Bible
For the blood she shed is still within her; she poured it out on the bare rock; she did not pour it on the ground to cover ... it with dust.
For the blood she shed is still within her; she poured it out on the bare rock; she did not pour it on the ground to cover ... it with dust.
English Standard Version
For the blood she has shed is in her midst she put it on the bare rock she did not pour it out on the ground to cover it with dust
For the blood she has shed is in her midst she put it on the bare rock she did not pour it out on the ground to cover it with dust
Holman Christian Standard Version
For the blood she shed is still within her. She put it out on the bare rock; she didn't pour it on the ground to cover it with dust.
For the blood she shed is still within her. She put it out on the bare rock; she didn't pour it on the ground to cover it with dust.
King James Version
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
Lexham English Bible
For her blood was in the midst of her; ⌊she put it on a bare rock⌋did not pour it on the ground to cover it with dust.
For her blood was in the midst of her; ⌊she put it on a bare rock⌋did not pour it on the ground to cover it with dust.
New American Standard Version
"For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust.
"For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust.
World English Bible
For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.
For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.