Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 24:6
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
5599
ō
ὦ
O
Interjection
4172
polis
πόλις
city
Noun, Nominative Singular Feminine
129
haimatōn
αἱμάτων,
of bloodshed,
Noun, Genitive Plural Neuter
3003.1
lebēs
λέβης
a kettle
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3739
ō
ὦ
which
Interjection
1510.2.3
estin
ἐστιν
there is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2447
ios
ἰὸς
poison
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autō
αὐτῷ,
it,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2447
ios
ἰὸς
poison
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
come forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1537
ex
ἐξ
out of
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς·
her;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2596
kata
κατὰ
by
Preposition
3196
melos
μέλος
her limb
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autēs
αὐτῆς·
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1627
exēnenken
ἐξήνεγκεν,
they brought forth;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3756
ouk
οὐκ
fell not
Adverb
4098
epesen
ἔπεσεν
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
unto
Preposition
1473
autēn
αὐτὴν
her
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2819
klēros
κλῆρος.
a lot.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
לכן כה אמר אדני יהוה אוי עיר הדמים סיר־אשר חלאתה בה וחלאתה לא יצאה ממנה לנתחיה לנתחיה הוציאה לא נפל עליה גורל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֹוי֮ עִ֣יר הַדָּמִים֒ סִ֚יר אֲשֶׁ֣ר חֶלְאָתָ֣ה בָ֔הּ וְחֶ֙לְאָתָ֔הּ לֹ֥א יָצְאָ֖ה מִמֶּ֑נָּה לִנְתָחֶ֤יהָ לִנְתָחֶ֙יהָ֙ הֹוצִיאָ֔הּ לֹא־נָפַ֥ל עָלֶ֖יהָ גֹּורָֽל׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר אדני יהוה אוי עיר הדמים סיר אשׁר חלאתה בה וחלאתה לא יצאה ממנה לנתחיה לנתחיה הוציאה לא נפל עליה גורל
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֹוי֮ עִ֣יר הַדָּמִים֒ סִ֚יר אֲשֶׁ֣ר חֶלְאָתָ֣ה בָ֔הּ וְחֶ֙לְאָתָ֔הּ לֹ֥א יָצְאָ֖ה מִמֶּ֑נָּה לִנְתָחֶ֤יהָ לִנְתָחֶ֙יהָ֙ הֹוצִיאָ֔הּ לֹא־נָפַ֥ל עָלֶ֖יהָ גֹּורָֽל׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ὦ πόλις αἱμάτων, λέβης ἐν ᾧ ἐστιν ἰὸς ἐν αὐτῷ, καὶ ὁ ἰὸς οὐκ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτῆς· κατὰ μέλος αὐτῆς ἐξήνεγκεν, οὐκ ἔπεσεν ἐπ᾿ αὐτὴν κλῆρος.
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Woe to the city of bloodshed, to the pot vvv now rusted , whose rust will not come off ...! Empty it piece by piece; cast no lots for its contents.
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Woe to the city of bloodshed, to the pot vvv now rusted , whose rust will not come off ...! Empty it piece by piece; cast no lots for its contents.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God Woe to the bloody city to the pot whose corrosion is in it and whose corrosion has not gone out of it Take out of it piece after piece without making any choice
Therefore thus says the Lord God Woe to the bloody city to the pot whose corrosion is in it and whose corrosion has not gone out of it Take out of it piece after piece without making any choice
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, the pot that has rust inside it, and whose rust will not come off! Empty it piece by piece lots should not be cast for its contents
Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, the pot that has rust inside it, and whose rust will not come off! Empty it piece by piece lots should not be cast for its contents
King James Version
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Woe to the city of bloodguilt! A pot that has its rust in it; ⌊its rust did not go out from it⌋. Bring it out ⌊piece by piece⌋⌊one is as good as another⌋.
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Woe to the city of bloodguilt! A pot that has its rust in it; ⌊its rust did not go out from it⌋. Bring it out ⌊piece by piece⌋⌊one is as good as another⌋.
New American Standard Version
'Therefore, thus says the Lord God, "Woe to the bloody city, To the pot in which there is rust And whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece, Without making a choice.
'Therefore, thus says the Lord God, "Woe to the bloody city, To the pot in which there is rust And whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece, Without making a choice.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it.
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it.