Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 23:45
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
1342
dikaioi
δίκαιοι
just
Adjective, Nominative Plural Masculine
1473
autoi
αὐτοὶ
they are,
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1556
ekdikēsousin
ἐκδικήσουσιν
they shall punish
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
autas
αὐτὰς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
1557
ekdikēsei
ἐκδικήσει
in punishment
Noun, Dative Singular Feminine
3428
moichalidos
μοιχαλίδος
of adulteresses.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2920
in judgment
1632
they shed
129
haimatos
αἵματος,
blood,
Noun, Genitive Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
129
haimatos
αἵματος,
blood
Noun, Genitive Singular Neuter
1722
en
ἐν
is in
Preposition
5495
chersin
χερσὶν
their hands.
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ואנשים צדיקם המה ישפטו אותהם משפט־נאפות ומשפט שפכות דם כי נאפת הנה ודם בידיהן {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנָשִׁ֣ים צַדִּיקִ֗ם הֵ֚מָּה יִשְׁפְּט֣וּ אֹֽותְהֶ֔ם מִשְׁפַּט֙ נֹֽאֲפֹ֔ות וּמִשְׁפַּ֖ט שֹׁפְכֹ֣ות דָּ֑ם כִּ֤י נֹֽאֲפֹת֙ הֵ֔נָּה וְדָ֖ם בִּֽידֵיהֶֽן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואנשׁים צדיקם המה ישׁפטו אותהם משׁפט נאפות ומשׁפט שׁפכות דם כי נאפת הנה ודם בידיהן
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנָשִׁ֣ים צַדִּיקִ֗ם הֵ֚מָּה יִשְׁפְּט֣וּ אֹֽותְהֶ֔ם מִשְׁפַּט֙ נֹֽאֲפֹ֔ות וּמִשְׁפַּ֖ט שֹׁפְכֹ֣ות דָּ֑ם כִּ֤י נֹֽאֲפֹת֙ הֵ֔נָּה וְדָ֖ם בִּֽידֵיהֶֽן׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἄνδρες δίκαιοι αὐτοὶ ἐκδικήσουσιν αὐτὰς ἐκδικήσει μοιχαλίδος καὶ ἐκδικήσει αἵματος, ὅτι μοιχαλίδες εἰσίν, καὶ αἷμα ἐν χερσὶν αὐτῶν.
Berean Study Bible
But righteous ... men will sentence them to the punishment of those who commit adultery and bloodshed ... ..., because they are adulteresses with blood on their hands.
But righteous ... men will sentence them to the punishment of those who commit adultery and bloodshed ... ..., because they are adulteresses with blood on their hands.
English Standard Version
But righteous men shall pass judgment on them with the sentence of adulteresses and with the sentence of women who shed blood because they are adulteresses and blood is on their hands
But righteous men shall pass judgment on them with the sentence of adulteresses and with the sentence of women who shed blood because they are adulteresses and blood is on their hands
Holman Christian Standard Version
But righteous men will judge them the way adulteresses and those who shed blood are judged, for they are adulteresses and blood is on their hands.
But righteous men will judge them the way adulteresses and those who shed blood are judged, for they are adulteresses and blood is on their hands.
King James Version
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses (8802), and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses (8802), and blood is in their hands.
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses (8802), and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses (8802), and blood is in their hands.
Lexham English Bible
But righteous men, they will judge them with the judgment of committing adultery, and with the judgment of shedding blood; for they were committing adultery, and blood was on their hands."
But righteous men, they will judge them with the judgment of committing adultery, and with the judgment of shedding blood; for they were committing adultery, and blood was on their hands."
New American Standard Version
"But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.
"But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.
World English Bible
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.