Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 18:24
1722
				
				
			en
				ἐν 
				But in 
				Preposition
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			654
				
				
			apostrepsai
				ἀποστρέψαι 
				turning 
				Verb, Aorist Active Infinate
			1342
				
				
			dikaion
				δίκαιον 
				the just 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			575
				
				
			from 
				
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			1343
				
				
			dikaiosynēs
				δικαιοσύνης 
				his righteousness, 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4160
				
				
			poiēsē
				ποιήσῃ 
				he should commit 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			93
				
				
			adikian
				ἀδικίαν 
				iniquity, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2596
				
				
			kata
				κατὰ 
				according to 
				Preposition
			3956
				
				
			pasas
				πάσας 
				all 
				Adjective, Accusative Plural Feminine
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			93
				
				
			adikian
				ἀδικίαν 
				iniquities 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			3739
				
				
			has
				ἃς 
				which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
			4160
				
				
			poiēsē
				ποιήσῃ 
				did 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			459
				
				
			anomos
				ἄνομος, 
				lawless one; 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			1437
				
				
			if 
				
			4160
				
				
			poiēsē
				ποιήσῃ 
				he should do thus, 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3756
				
				
			ou
				οὐ 
				he shall not live. 
				Adverb
			2198
				
				
			3956
				
				
			pasas
				πάσας 
				In all 
				Adjective, Accusative Plural Feminine
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the things 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			1343
				
				
			dikaiosynēs
				δικαιοσύνης 
				of his righteousness, 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			3739
				
				
			has
				ἃς 
				which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
			4160
				
				
			poiēsē
				ποιήσῃ 
				he did, 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3766.2
				
				
			in no way 
				
			3403
				
				
			mnēsthōsin
				μνησθῶσιν· 
				shall they be remembered; 
				Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Plural
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			3900
				
				
			paraptōmati
				παραπτώματι 
				his transgression 
				Noun, Dative Singular Neuter
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			3739
				
				
			has
				ἃς 
				in which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
			3895
				
				
			parepesen
				παρέπεσεν, 
				he fell, 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			266
				
				
			hamartiais
				ἁμαρτίαις 
				his sins 
				Noun, Dative Plural Feminine
			3739
				
				
			has
				ἃς 
				in which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
			264
				
				
			hēmarten
				ἥμαρτεν, 
				he sinned, 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			1473
				
				
			autais
				αὐταῖς 
				them 
				Pronoun, Demonstrative Dative Plural Feminine
			599
				
				
			apothaneitai
				ἀποθανεῖται— 
				he shall die. 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			
Aleppo Codex
ובשוב צדיק מצדקתו ועשה עול ככל התועבות אשר עשה הרשע יעשה וחי כל־צדקתו אשר עשה לא תזכרנה במעלו אשר מעל ובחטאתו אשר חטא בם ימות 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְשׁ֙וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקָתֹו֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל כְּכֹ֨ל הַתֹּועֵבֹ֜ות אֲשֶׁר־עָשָׂ֧ה הָרָשָׁ֛ע יַעֲשֶׂ֖ה וָחָ֑י כָּל־צדקתו אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה בְּמַעֲלֹ֧ו אֲשֶׁר־מָעַ֛ל וּבְחַטָּאתֹ֥ו אֲשֶׁר־חָטָ֖א בָּ֥ם יָמֽוּת׃ 
Masoretic Text (1524)
ובשׁוב צדיק מצדקתו ועשׂה עול ככל התועבות אשׁר עשׂה הרשׁע יעשׂה וחי כל צדקתו אשׁר עשׂה לא תזכרנה במעלו אשׁר מעל ובחטאתו אשׁר חטא בם ימות
Westminster Leningrad Codex
וּבְשׁ֙וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקָתֹו֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל כְּכֹ֨ל הַתֹּועֵבֹ֜ות אֲשֶׁר־עָשָׂ֧ה הָרָשָׁ֛ע יַעֲשֶׂ֖ה וָחָ֑י כָּל־צדקתו אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה בְּמַעֲלֹ֧ו אֲשֶׁר־מָעַ֛ל וּבְחַטָּאתֹ֥ו אֲשֶׁר־חָטָ֖א בָּ֥ם יָמֽוּת׃ 
Greek Septuagint
ἐν δὲ τῷ ἀποστρέψαι δίκαιον ἐκ τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ καὶ ποιήσῃ ἀδικίαν κατὰ πάσας τὰς ἀνομίας, ἃς ἐποίησεν ὁ ἄνομος, πᾶσαι αἱ δικαιοσύναι αὐτοῦ, ἃς ἐποίησεν, οὐ μὴ μνησθῶσιν· ἐν τῷ παραπτώματι αὐτοῦ, ᾧ παρέπεσεν, καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ, αἷς ἥμαρτεν, ἐν αὐταῖς ἀποθανεῖται. — 
Berean Study Bible
But if a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same abominations as the wicked ..., will he live? ... None of the righteous acts - he did will be remembered. Because of the unfaithfulness - - and sin - he has committed, he will die .
But if a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same abominations as the wicked ..., will he live? ... None of the righteous acts - he did will be remembered. Because of the unfaithfulness - - and sin - he has committed, he will die .
English Standard Version
But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does shall he live None of the righteous deeds that he has done shall be remembered for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed for them he shall die
But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does shall he live None of the righteous deeds that he has done shall be remembered for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed for them he shall die
Holman Christian Standard Version
But when a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same detestable acts that the wicked do, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. He will die because of the treachery he has engaged in and the sin he has committed.
But when a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same detestable acts that the wicked do, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. He will die because of the treachery he has engaged in and the sin he has committed.
King James Version
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth (8804), shall he live (8804)? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned (8735): in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned (8804), in them shall he die (8799).
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth (8804), shall he live (8804)? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned (8735): in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned (8804), in them shall he die (8799).
Lexham English Bible
And ⌊when the righteous turns⌋and does all of the detestable things that the wicked do, then will he live because of all of his righteousness that he did? Those things will not be remembered because of his infidelity that he displayed, and because of his ⌊sin that he committed⌋. Through them he shall die.
And ⌊when the righteous turns⌋and does all of the detestable things that the wicked do, then will he live because of all of his righteousness that he did? Those things will not be remembered because of his infidelity that he displayed, and because of his ⌊sin that he committed⌋. Through them he shall die.
New American Standard Version
"But when a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and does according to all the abominations that a wicked man does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.
"But when a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and does according to all the abominations that a wicked man does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.
World English Bible
But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds that he has done shall be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds that he has done shall be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.