Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 16:57
4253
pro
πρὸ
before
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
601
apokalyphthēnai
ἀποκαλυφθῆναι
uncovering
Verb, Accusative Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2549
kakias
κακίας
of your evils,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
hon
ὃν
in which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
3681
oneidos
ὄνειδος
the scorn
Noun, Accusative Singular Neuter
1510.2.2
ei
εἶ
you are
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
2364
thygaterōn
θυγατέρων
of the daughters
Noun, Genitive Plural Feminine
*
of Syria,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tou
τοῦ
the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2945
kyklō
κύκλῳ
round about
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
2364
thygaterōn
θυγατέρων
the daughters
Noun, Genitive Plural Feminine
246
allophylōn
ἀλλοφύλων
of the Philistines,
Adjective, Genitive Plural Feminine
3588
tou
τοῦ
of the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4023
periechousōn
περιεχουσῶν
compassing
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Feminine
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2945
kyklō
κύκλῳ
round about?
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
בטרם תגלה רעתך כמו עת חרפת בנות ארם וכל סביבותיה בנות פלשתים השאטות אותך מסביב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּטֶרֶם֮ תִּגָּלֶ֣ה רָעָתֵךְ֒ כְּמֹ֗ו עֵ֚ת חֶרְפַּ֣ת בְּנֹות־אֲרָ֔ם וְכָל־סְבִיבֹותֶ֖יהָ בְּנֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֑ים הַשָּׁאטֹ֥ות אֹותָ֖ךְ מִסָּבִֽיב׃
Masoretic Text (1524)
בטרם תגלה רעתך כמו עת חרפת בנות ארם וכל סביבותיה בנות פלשׁתים השׁאטות אותך מסביב
Westminster Leningrad Codex
בְּטֶרֶם֮ תִּגָּלֶ֣ה רָעָתֵךְ֒ כְּמֹ֗ו עֵ֚ת חֶרְפַּ֣ת בְּנֹות־אֲרָ֔ם וְכָל־סְבִיבֹותֶ֖יהָ בְּנֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֑ים הַשָּׁאטֹ֥ות אֹותָ֖ךְ מִסָּבִֽיב׃
Greek Septuagint
πρὸ τοῦ ἀποκαλυφθῆναι τὰς κακίας σου, ὃν τρόπον νῦν ὄνειδος εἶ θυγατέρων Συρίας καὶ πάντων τῶν κύκλῳ αὐτῆς, θυγατέρων ἀλλοφύλων τῶν περιεχουσῶν σε κύκλῳ
Berean Study Bible
before your wickedness was uncovered? Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all those around her, and by the daughters of the Philistinesall those around you who despise you.
before your wickedness was uncovered? Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all those around her, and by the daughters of the Philistinesall those around you who despise you.
English Standard Version
before your wickedness was uncovered Now you have become an object of reproach for the daughters of Syria and all those around her and for the daughters of the Philistines those all around who despise you
before your wickedness was uncovered Now you have become an object of reproach for the daughters of Syria and all those around her and for the daughters of the Philistines those all around who despise you
Holman Christian Standard Version
before your wickedness was exposed? It was like the time you were scorned by the daughters of Aram and all those around her, and by the daughters of the Philistines those who treated you with contempt from every side.
before your wickedness was exposed? It was like the time you were scorned by the daughters of Aram and all those around her, and by the daughters of the Philistines those who treated you with contempt from every side.
King James Version
Before thy wickedness was discovered (8735), as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
Before thy wickedness was discovered (8735), as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
Lexham English Bible
⌊before⌋It was like the time of the scorn of the daughters of Aram and all those around her, and of the daughters of the Philistines, those all around who are despising you.
⌊before⌋It was like the time of the scorn of the daughters of Aram and all those around her, and of the daughters of the Philistines, those all around who are despising you.
New American Standard Version
before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines--those surrounding {you} who despise you.
before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines--those surrounding {you} who despise you.
World English Bible
before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.
before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.