Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 16:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3982
epepoitheis
ἐπεποίθεις
you relied
Verb, Pluperfect Active Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2566.3-1473
your beauty,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4203
eporneusas
ἐπόρνευσας
you committed harlotry
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
because of
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3686
onomati
ὀνόματί
your name;
Noun, Dative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1632
execheas
ἐξέχεας
you poured out
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4202
porneian
πορνείαν
your harlotry
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3938
parodon
πάροδον,
in the byway --
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
it was to him.
1096

 

Aleppo Codex
ותבטחי ביפיך ותזני על שמך ותשפכי את תזנותיך על כל עובר לו יהי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּבְטְחִ֣י בְיָפְיֵ֔ךְ וַתִּזְנִ֖י עַל־שְׁמֵ֑ךְ וַתִּשְׁפְּכִ֧י אֶת־תַּזְנוּתַ֛יִךְ עַל־כָּל־עֹובֵ֖ר לֹו־יֶֽהִי׃
Masoretic Text (1524)
ותבטחי ביפיך ותזני על שׁמך ותשׁפכי את תזנותיך על כל עובר לו יהי
Westminster Leningrad Codex
וַתִּבְטְחִ֣י בְיָפְיֵ֔ךְ וַתִּזְנִ֖י עַל־שְׁמֵ֑ךְ וַתִּשְׁפְּכִ֧י אֶת־תַּזְנוּתַ֛יִךְ עַל־כָּל־עֹובֵ֖ר לֹו־יֶֽהִי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπεποίθεις ἐν τῷ κάλλει σου καὶ ἐπόρνευσας ἐπὶ τῷ ὀνόματί σου καὶ ἐξέχεας τὴν πορνείαν σου ἐπὶ πάντα πάροδον, ὃ οὐκ ἔσται.
Berean Study Bible
But because of your fame, you trusted in your beauty and played the harlot. You lavished - your favors on everyone who passed by , and your beauty was theirs for the asking.
English Standard Version
But you trusted in your beauty and played the whore because of your renown and lavished your whorings on any passerby your beauty became his
Holman Christian Standard Version
"But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your sexual favors on everyone who passed by. Your beauty became his.
King James Version
But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by (8802); his it was.
Lexham English Bible
'And you trusted in your beauty, and you prostituted on account of your name, and you poured out your fornication on every onesaying, "Let it be his."
New American Standard Version
"But you trusted in your beauty and played the harlot because of your fame, and you poured out your harlotries on every passer-by who might be {willing.}
World English Bible
But you trusted in your beauty, and played the prostitute because of your renown, and poured out your prostitution on everyone who passed by; his it was.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile