Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 13:20
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4344
proskephalaia
προσκεφάλαια
your pillows
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
4962
systrephete
συστρέφετε
confederate
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
5590
psychas
ψυχάς,
souls;
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1284
diarrēxō
διαρρήξω
I will tear
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
them
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1023
brachionōn
βραχιόνων
your arms,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1821
exapostelō
ἐξαποστελῶ
I will send out
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5590
psychas
ψυχάς,
souls,
Noun, Accusative Plural Feminine
3739
ha
ἃ
the ones whom
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1612
ekstrephete
ἐκστρέφετε
distorted
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5590
psychas
ψυχάς,
their souls
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1287.1
diaskorpismon
διασκορπισμόν·
dispersing.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
לכן כה אמר אדני יהוה הנני אל כסתותיכנה אשר אתנה מצדדות שם את הנפשות לפרחות וקרעתי אתם מעל זרועתיכם ושלחתי את הנפשות אשר אתם מצדדות את נפשים לפרחת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנְנִ֤י אֶל־כִּסְּתֹותֵיכֶ֨נָה֙ אֲשֶׁ֣ר ֠אַתֵּנָה מְצֹדְדֹ֙ות שָׁ֤ם אֶת־הַנְּפָשֹׁות֙ לְפֹ֣רְחֹ֔ות וְקָרַעְתִּ֣י אֹתָ֔ם מֵעַ֖ל זְרֹועֹֽתֵיכֶ֑ם וְשִׁלַּחְתִּי֙ אֶת־הַנְּפָשֹׁ֔ות אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם מְצֹדְדֹ֥ות אֶת־נְפָשִׁ֖ים לְפֹרְחֹֽת׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר אדני יהוה הנני אל כסתותיכנה אשׁר אתנה מצדדות שׁם את הנפשׁות לפרחות וקרעתי אתם מעל זרועתיכם ושׁלחתי את הנפשׁות אשׁר אתם מצדדות את נפשׁים לפרחת
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנְנִ֤י אֶל־כִּסְּתֹותֵיכֶ֨נָה֙ אֲשֶׁ֣ר ֠אַתֵּנָה מְצֹדְדֹ֙ות שָׁ֤ם אֶת־הַנְּפָשֹׁות֙ לְפֹ֣רְחֹ֔ות וְקָרַעְתִּ֣י אֹתָ֔ם מֵעַ֖ל זְרֹועֹֽתֵיכֶ֑ם וְשִׁלַּחְתִּי֙ אֶת־הַנְּפָשֹׁ֔ות אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם מְצֹדְדֹ֥ות אֶת־נְפָשִׁ֖ים לְפֹרְחֹֽת׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ τὰ προσκεφάλαια ὑμῶν, ἐφ᾿ ἃ ὑμεῖς συστρέφετε ἐκεῖ ψυχάς, καὶ διαρρήξω αὐτὰ ἀπὸ τῶν βραχιόνων ὑμῶν καὶ ἐξαποστελῶ τὰς ψυχάς, ἃς ὑμεῖς ἐκστρέφετε τὰς ψυχὰς αὐτῶν, εἰς διασκορπισμόν·
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against the magic charms with which you ensnare ... - souls like birds, and I will tear them from your arms. I will free - the souls - you have ensnared - - ....
Therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against the magic charms with which you ensnare ... - souls like birds, and I will tear them from your arms. I will free - the souls - you have ensnared - - ....
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God Behold I am against your magic bands with which you hunt the souls like birds and I will tear them from your arms and I will let the souls whom you hunt go free the souls like birds
Therefore thus says the Lord God Behold I am against your magic bands with which you hunt the souls like birds and I will tear them from your arms and I will let the souls whom you hunt go free the souls like birds
Holman Christian Standard Version
"Therefore, this is what the Lord God says: I am against your magic bands that you ensnare people with like birds, and I will tear them from your arms. I will free the people you have ensnared like birds.
"Therefore, this is what the Lord God says: I am against your magic bands that you ensnare people with like birds, and I will tear them from your arms. I will free the people you have ensnared like birds.
King James Version
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly (8802), and I will tear them from your arms, and will let the souls go (8765), even the souls that ye hunt to make them fly (8802).
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly (8802), and I will tear them from your arms, and will let the souls go (8765), even the souls that ye hunt to make them fly (8802).
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I am against your magic charm bands ⌊with which you are ensnaring persons⌋are ensnaring, treating persons as birds.
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I am against your magic charm bands ⌊with which you are ensnaring persons⌋are ensnaring, treating persons as birds.
New American Standard Version
Therefore, thus says the Lord God, "Behold, I am against your {magic} bands by which you hunt lives there as birds and I will tear them from your arms; and I will let them go, even those lives whom you hunt as birds.
Therefore, thus says the Lord God, "Behold, I am against your {magic} bands by which you hunt lives there as birds and I will tear them from your arms; and I will let them go, even those lives whom you hunt as birds.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against your pillows, with which you there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls whom you hunt to make them fly.
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against your pillows, with which you there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls whom you hunt to make them fly.