Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 13:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1284
diarrēxō
διαρρήξω
I will tear up
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1916.1-1473
your coverings,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4506
rhysomai
ῥύσομαι
I will rescue
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
your hand,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3765
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adverb
1510.8.6
esontai
ἔσονται
will they be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
your hands
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
4963
systrophēn
συστροφήν·
a confederacy;
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1921
epignōsesthe
ἐπιγνώσεσθε
you shall realize
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
1360
dioti
διότι
that
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
וקרעתי את מספחתיכם והצלתי את עמי מידכן ולא יהיו עוד בידכן למצודה וידעתן כי אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקָרַעְתִּ֞י אֶת־מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִצַּלְתִּ֤י אֶת־עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וְלֹֽא־יִהְי֥וּ עֹ֛וד בְּיֶדְכֶ֖ן לִמְצוּדָ֑ה וִֽידַעְתֶּ֖ן כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וקרעתי את מספחתיכם והצלתי את עמי מידכן ולא יהיו עוד בידכן למצודה וידעתן כי אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְקָרַעְתִּ֞י אֶת־מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִצַּלְתִּ֤י אֶת־עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וְלֹֽא־יִהְי֥וּ עֹ֛וד בְּיֶדְכֶ֖ן לִמְצוּדָ֑ה וִֽידַעְתֶּ֖ן כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ διαρρήξω τὰ ἐπιβόλαια ὑμῶν καὶ ῥύσομαι τὸν λαόν μου ἐκ χειρὸς ὑμῶν, καὶ οὐκέτι ἔσονται ἐν χερσὶν ὑμῶν εἰς συστροφήν· καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
I will also tear off - your veils and deliver - My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that am the LORD.
I will also tear off - your veils and deliver - My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that am the LORD.
English Standard Version
Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand and they shall be no more in your hand as prey and you shall know that I am the Lord
Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand and they shall be no more in your hand as prey and you shall know that I am the Lord
Holman Christian Standard Version
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am Yahweh.
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am Yahweh.
King James Version
Your kerchiefs also will I tear (8804), and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
Your kerchiefs also will I tear (8804), and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
Lexham English Bible
And I will tear off your veils, and I will deliver my people from your hand, and they will not any longer be in your hand as prey, and you will know that I am Yahweh.
And I will tear off your veils, and I will deliver my people from your hand, and they will not any longer be in your hand as prey, and you will know that I am Yahweh.
New American Standard Version
"I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the Lord.
"I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the Lord.
World English Bible
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.