Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 13:18
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2046
				
				
			ereis
				ἐρεῖς 
				you shall say, 
				Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
			3592
				
				
			tade
				τάδε 
				Thus 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
			3004
				
				
			legei
				λέγει 
				says 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			*
				
				
			Adonai 
				
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3759
				
				
			ouai
				οὐαὶ 
				Woe 
				Interjection
			3588
				
				
			tais
				ταῖς 
				to the ones 
				Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
			4949.1
				
				
			syrraptousais
				συρραπτούσαις 
				sewing together 
				Verb, Present Active Participle Dative Plural Feminine
			4344
				
				
			proskephalaia
				προσκεφάλαια 
				pillows 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			5259
				
				
			under 
				
			3956
				
				
			panta
				πάντα 
				every 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			45.1
				
				
			ankōna
				ἀγκῶνα 
				elbow 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			5495
				
				
			cheiros
				χειρὸς 
				of the hand, 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4160
				
				
			poiousais
				ποιούσαις 
				making 
				Verb, Present Active Participle Dative Plural Feminine
			1916.1
				
				
			epibolaia
				ἐπιβόλαια 
				coverings 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				for 
				Preposition
			3956
				
				
			panta
				πάντα 
				every 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			2776
				
				
			kephalēn
				κεφαλὴν 
				head 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			3956
				
				
			panta
				πάντα 
				of every 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			2244
				
				
			hēlikias
				ἡλικίας 
				stature 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			3588
				
				
			tais
				ταῖς 
				Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
			1294
				
				
			diastrephein
				διαστρέφειν 
				to pervert 
				Verb, Present Active Infinate
			5590
				
				
			psychas
				ψυχάς· 
				souls. 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			3588
				
				
			tais
				ταῖς 
				The 
				Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
			5590
				
				
			psychas
				ψυχάς· 
				souls 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			1294
				
				
			diastrephein
				διαστρέφειν 
				are perverted 
				Verb, Present Active Infinate
			3588
				
				
			tais
				ταῖς 
				Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
			2992
				
				
			laou
				λαοῦ 
				of my people, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			5590
				
				
			psychas
				ψυχάς· 
				souls 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			4046
				
				
			periepoiounto
				περιεποιοῦντο. 
				they protected. 
				Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
			
Aleppo Codex
ואמרת כה אמר אדני יהוה הוי למתפרות כסתות על כל אצילי ידי ועשות המספחות על ראש כל קומה לצודד־נפשות הנפשות תצודדנה לעמי ונפשות לכנה תחיינה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֞ כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הֹוי֩ לִֽמְתַפְּרֹ֙ות כְּסָתֹ֜ות עַ֣ל׀ כָּל־אַצִּילֵ֣י יָדַ֗י וְעֹשֹׂ֧ות הַמִּסְפָּחֹ֛ות עַל־רֹ֥אשׁ כָּל־קֹומָ֖ה לְצֹודֵ֣ד נְפָשֹׁ֑ות הַנְּפָשֹׁות֙ תְּצֹודֵ֣דְנָה לְעַמִּ֔י וּנְפָשֹׁ֖ות לָכֶ֥נָה תְחַיֶּֽינָה׃ 
Masoretic Text (1524)
ואמרת כה אמר אדני יהוה הוי למתפרות כסתות על כל אצילי ידי ועשׂות המספחות על ראשׁ כל קומה לצודד נפשׁות הנפשׁות תצודדנה לעמי ונפשׁות לכנה תחיינה
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֞ כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הֹוי֩ לִֽמְתַפְּרֹ֙ות כְּסָתֹ֜ות עַ֣ל׀ כָּל־אַצִּילֵ֣י יָדַ֗י וְעֹשֹׂ֧ות הַמִּסְפָּחֹ֛ות עַל־רֹ֥אשׁ כָּל־קֹומָ֖ה לְצֹודֵ֣ד נְפָשֹׁ֑ות הַנְּפָשֹׁות֙ תְּצֹודֵ֣דְנָה לְעַמִּ֔י וּנְפָשֹׁ֖ות לָכֶ֥נָה תְחַיֶּֽינָה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς τάδε λέγει κύριος οὐαὶ ταῖς συρραπτούσαις προσκεφάλαια ἐπὶ πάντα ἀγκῶνα χειρὸς καὶ ποιούσαις ἐπιβόλαια ἐπὶ πᾶσαν κεφαλὴν πάσης ἡλικίας τοῦ διαστρέφειν ψυχάς· αἱ ψυχαὶ διεστράφησαν τοῦ λαοῦ μου, καὶ ψυχὰς περιεποιοῦντο. 
Berean Study Bible
and tell them that this is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic charms on vvv their wrists ... and make veils for the heads of people of every height, in order to ensnare their souls. Will you ensnare the souls of My people ... but preserve your own ...?
and tell them that this is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic charms on vvv their wrists ... and make veils for the heads of people of every height, in order to ensnare their souls. Will you ensnare the souls of My people ... but preserve your own ...?
English Standard Version
and say Thus says the Lord God Woe to the women who sew magic bands upon all wrists and make veils for the heads of persons of every stature in the hunt for souls Will you hunt down souls belonging to my people and keep your own souls alive
and say Thus says the Lord God Woe to the women who sew magic bands upon all wrists and make veils for the heads of persons of every stature in the hunt for souls Will you hunt down souls belonging to my people and keep your own souls alive
Holman Christian Standard Version
and say: This is what the Lord God says: Woe to the women who sew magic bands on the wrist of every hand and who make veils for the heads of people of every height in order to ensnare lives. Will you ensnare the lives of My people but preserve your own?
and say: This is what the Lord God says: Woe to the women who sew magic bands on the wrist of every hand and who make veils for the heads of people of every height in order to ensnare lives. Will you ensnare the lives of My people but preserve your own?
King James Version
And say (8804), Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes *, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?
And say (8804), Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes *, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?
Lexham English Bible
And you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Woe to ⌊those who sew⌋people and ⌊those who make the veils⌋that are on the head of people of every height, to ensnare people' s lives! Will you ensnare the lives of my people ⌊and keep yourselves alive⌋
		
	And you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Woe to ⌊those who sew⌋people and ⌊those who make the veils⌋that are on the head of people of every height, to ensnare people' s lives! Will you ensnare the lives of my people ⌊and keep yourselves alive⌋
New American Standard Version
and say, 'Thus says the Lord God, "Woe to the women who sew {magic} bands on all wrists and make veils for the heads of {persons} of every stature to hunt down lives! Will you hunt down the lives of My people, but preserve the lives {of others} for yourselves?
and say, 'Thus says the Lord God, "Woe to the women who sew {magic} bands on all wrists and make veils for the heads of {persons} of every stature to hunt down lives! Will you hunt down the lives of My people, but preserve the lives {of others} for yourselves?
World English Bible
and say, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the women who sew pillows on all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?
and say, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the women who sew pillows on all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?